2--Yes, sir. I do.
1--That's good to hear. It's been a while since I've heard from you.
2--We not have only one offer for your home, we have two.
1--Are they both serious offers?
2--Yes, sir, they are.
1--Okay, let's go over them.
2--The best one comes from the San Gabriel couple.
1--Why do you say that?
2--The offers are the same in dollars, but they placed no conditions on the sale.
1--Really? They will buy as it is?
2--Yes, sir, they will.
1--Okay. I think we found our buyer then.
===================================
注解:
1.serious認(rèn)真的
2.couple夫婦
3.conditions條件
===================================
譯文:
1--丹尼爾,你有什么消息要告訴我嗎?
2--是的,先生。我有。
1--很高興聽(tīng)到這個(gè)消息。已經(jīng)有一段時(shí)間沒(méi)有你的消息了。
2--你的房子不僅有一個(gè)出價(jià)者,有兩個(gè)。
1--他們都是認(rèn)真想買的人嗎?
2--是的,先生,他們是。
1--好吧,我們帶他們?nèi)タ纯础?/font>
2--最好的是來(lái)自圣蓋博的夫婦。
1--你為什么這么說(shuō)?
2--他們的美元報(bào)價(jià)是相同的,但是他們沒(méi)有任何條件。
1--真的嗎?他們會(huì)按原來(lái)的樣子買下它?
2--是的,先生,他們會(huì)。
1--好的。我想我們找到我們的買主了。