https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8497/Ench.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
1--Let' s got out tomorrow night. We can go to a bar and try to find you a girlfriend.
2--I don' t think that' s a good idea. I am just not good with approaching someone and starting up a conversation.
1--Maybe you just need a few pick-up lines,you know, break the ice.
2--Pick-up lines don' t work!
1--Come on! You can just walk up to a girl and say:“If you were a booger I' d pick you first.”
1--What? Come on! That’s just lame! No girl would fall for that!
1--Fine, then you can say:“So there you are! I' ve been looking all over for YOU, the woman of my dreams!”
2--That' s a good one! I think that' s pretty funny.
1--Yeah, so you make her laugh, you make a fool of yourself a little bit and then you buy her a drink.
2--Ok, how does this sound:“I was so enchanted by your beauty that I ran into that wall over there. So I am going to need your name and number for insurance purposes.”
1--Nice! Let' s go!
===================================
注解:
1.approach方法
2.conversation交談
3.enchant使迷惑
===================================
譯文:
1--今晚我們出去玩吧。我們可以去酒吧,然后看看能不能找個(gè)女友。
2--我覺得這個(gè)主意不是很好。我不擅長接近陌生人然后和她套近乎。
1--也許你需要知道一些套詞,你知道的,要打破沉默。
2--學(xué)會(huì)套詞沒有作用。
1--嗨,老兄!你只要走到一個(gè)女孩的跟前然后對(duì)她說:“如果你是布格,我很喜歡選擇和你一起。”
2--什么?拜托!那是屁話!沒有女生會(huì)信的!
1--好吧,然后你可以說:“我已經(jīng)默默觀察你很久了,你就在那兒,在我的心里。你是我的夢(mèng)中情人!”
2--這樣說不錯(cuò)! 我覺得這樣說比較好玩。
1--那是,所以說你如果想把她逗樂,你必須先愚弄自己,然后給她買些喝的。
2--哦,這樣說怎么樣:“我是如此傾心于你的美貌以致于我迷失了。我需要你的名字和姓名,這樣我可能才不致于發(fā)瘋。
1--不錯(cuò)?。〕霭l(fā)吧!