https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8497/Natio.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
1--Welcome to the National Post. How may I help you?
2--Hi, I would like to send this package to China, and these postcards as well.
1--Very well. You will need some stamps for the postcards and I need to weigh that package, too.
2--Great. How much is this going to cost?
1--Well, it depends. Do you want to send it via priority, express or standard mail?
2--What’s the difference?
1--Well, standard mail can take up to fifteen working days. Priority is a bit faster and will arrive in about five to eight working days. Express is the fastest, but it’s also the most expensive. It only takes three days and you can track your package online.
2--I see. Well, there’s no rush. Please send it via priority mail. Please be extra careful, the contents of the package are fragile.
===================================
注解:
1.priority優(yōu)先權(quán)
2.express快遞
3.fragile易碎的
===================================
譯文:
1--歡迎來到國家郵政。你需要什么服務(wù)?
2--你好,我想把這個(gè)包裹寄到中國,還有這些明星片。
1--好的,有明星片需要買郵票,我也需要稱下這個(gè)包裹。
2--好的,這要多少錢?
1--那看要情況而定。你想要優(yōu)先郵遞,特快郵遞還是普通郵遞?
2--有什么區(qū)別?
1--普通郵遞需要至少15個(gè)工作日。優(yōu)先郵遞能快些,在5至8個(gè)工作日內(nèi)能到。特快郵遞是最快的,但也是最貴的。只需要3天,而且可以在網(wǎng)上查詢投遞情況。
2--我明白了,我并不著急。選優(yōu)先郵遞寄吧。但是請格外小心,包裹里的東西東西時(shí)易碎品。