https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8497/1420G.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
1--What's the matter with you, Mary? You look a bit pale.
2--I'm afraid l’ve got a terrible cold. What should I do?
1--Have you taken any medicine?
2--Yes, but I'm not feeling very better now. Actually I'm feeling even worse.
1--Well, if I were you, I'd go to see the doctor. That might help. And you'd better stay in bed today instead of going to work.
===================================
注解:
1.pale蒼白的
2.Actually實(shí)際上
3.instead of而不是
===================================
譯文:
1--瑪麗,你怎么了?你看起來(lái)臉色有點(diǎn)蒼白。
2--恐怕我得了重感冒,我該怎么辦?
1--你吃藥了嗎?
2--吃了,但是我沒(méi)感覺(jué)好,實(shí)際上反倒更重了。
1--如果我是你的話,我會(huì)去看醫(yī)生,那樣才有用。而且你今天最好躺在床上,別去上班了。