1--You're yawning.
2--I sure am.
1--You should go to bed.
2--I will as soon as I finish this article.
1--What are you reading?
2--It's about crime in Los Angeles.
1--What does it say?
2--The mayor says the crime rate is going down.
1--Then why does everyone lock their doors?
2--I guess they haven't read this article.
1--No one believes that the crime rate is going down.
2--Maybe the mayor is just talking about his own neighborhood.
===================================
注解:
1.yawning打哈欠
2.article文章
3.crime rate犯罪率
===================================
譯文:
1--你在打哈欠。
2--我確實(shí)是。
1--你應(yīng)該去睡覺(jué)了。
2--我一讀完這篇文章就去睡覺(jué)。
1--你在讀什么?
2--它是關(guān)于洛杉磯犯罪活動(dòng)。
1--寫(xiě)了什么?
2--市長(zhǎng)說(shuō)犯罪率在下降。
1--為什么每個(gè)人都把門(mén)緊鎖?
2--我想他們還沒(méi)有讀到這篇文章。
1--沒(méi)人會(huì)相信犯罪率在下降。
2--可能市長(zhǎng)只是在談?wù)撍约旱泥従印?/div>