2-- We are faced with the problem that part of the consignment is unacceptable. We assume that damage occurred during the consignment was in your care.
1-- But we can't accept your damage claim.
2-- Why not?
1-- You didn't note the damage on the bill of lading.
2-- I see.
===================================
注解:
1.exactly究竟
2.unacceptable不能接受
3.assume認(rèn)為
===================================
譯文:
1--最近這一批貨究竟出了什么問題?
2--我們面臨的問題是委托的部分貨物無法接收。我們認(rèn)為貨物是在你方保管時受到損害的。
1--但是我們無法辦理你的索賠。
2--為什么呢?
1--你沒有在提貨單上注明損壞情況。
2--我明白了。