英語聽力 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 英語初級聽力 > 聽力每日練習 >  第2177篇

聽力每日練習 listen 2177 A?fair?market?price

所屬教程:聽力每日練習

瀏覽:

tingliketang

2023年07月26日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8497/2177A.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
1--What's the price?I hope you'll quote us favorably.
 
2--It's 800 US dollars per kilo CIFC five percent Hamburg.
 
1--Frankly speaking, the price you offer is too high. We can't accept it.
 
2--Why? This is a fair market price.
 
1--It certainly is.
 
2--Then what leads you to think that we have to reduce our price?Please tell me candidly.
 
1--I look at it this way: suppliers should be able to reduce their CIF price, even lower than their home price.
 
2--We give you quotations on the same basis as we quote in the domestic market.
 
1--That's the point. Your overhead is in your domestic price, but it can't be carried in the CIF price.
 
2--But even with the overhead out, the export overhead must be put in. Finally, it comes to the same thing. Anyway, this is a quality item and should be sold on its value.
 
1--I wish you could make a reconsideration. If you don't reduce your price, we won't purchase from you any more because there's plenty of other business offering here.
 
===================================
注解:
 
1.quote報價  
2.Frankly speaking老實說 
3.domestic國內的 

===================================
譯文:
 
1--你們的價格是多少,希望你們能報優(yōu)惠價。
2--漢堡到岸價每公斤800美元,含5%傭金。
1--說實話,你們提供的價格太高了。我們無法接受。
2--此話怎講?這是個公道的市場價格啊。
1--價格的確如此。
2--那么,是什么使你認為我們必須降價呢?請?zhí)拐\相告。
1--我是這樣看的,供應商應盡量降低他們的到岸價,甚至低于其國內價格。
2--我們給你的價格和我們給國內的價格的基準是一樣的。
1--問題就在這里,貴公司的日常費用包含在你們的國內價格中,但這項費用不應計入到岸價中。
2--但即使剔除這項日常費用,出口日常費用還是得計入的,到最后其結果是一樣的。不管怎樣,這項商品的價格應該以其品質而定。
1--希望你會重新考慮,如果你方不減價,我們將不再從你方購買,因為這里有諸多報價可供選擇。
用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思杭州市丁橋蘭苑英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦