https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8497/2213I.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
1--The environment varies greatly because of difference in language, customs and traditions.
2--Yes. This gap can be filled by export market research before exporting.
1--But the importance of the export research is often neglected by the managers.
2--That's right. They do not appreciate its value and consider it to be a luxury.
1--Therefore, when enterprises are spending a lot of money in trying to penetrate a new market. they should research whether their products can be sold at high enough a price and in a satisfactory amount.
2--Exactly!
===================================
注解:
1.environment環(huán)境
2.appreciate理解
3.penetrate 打入(組織、團(tuán)體等)
===================================
譯文:
1--由于語(yǔ)言、習(xí)慣和傳統(tǒng)的不同,出口環(huán)境也會(huì)有很大的差別。
2--是呀,出口前對(duì)出口市場(chǎng)的研究從某種程度上可以彌補(bǔ)這種差異。
1--但是出口研究的重要性經(jīng)常被一些公司的經(jīng)理所忽視。
2--沒(méi)錯(cuò)。他們認(rèn)識(shí)不到出口研究的重要性,它是一種不必要的奢侈。
1--所以企業(yè)在花很多錢(qián)企圖打開(kāi)一個(gè)新市場(chǎng)時(shí),也應(yīng)該去調(diào)研他們的產(chǎn)品是否能賣(mài)出足夠高的價(jià)格與令人滿意的數(shù)量。
2--你說(shuō)得太對(duì)了!