https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8497/2510I.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
1-- I’m going to be moving out soon.
2-- You still have time on your lease.
1-- There’s no way that I can stay here.
2-- That’s not going to be all right.
1-- I don’t understand why.
2-- I’m going to have to keep your deposit.
1-- Why can’t I have it back?
2-- Because you’re leaving before your lease is over.
1-- You have to give it back to me.
2-- You’re not going to get it.
1-- But I’m not able to live here anymore.
2-- I can’t help you with that.
===================================
注解:
1.lease租約
2.deposit押金
3.anymore不再
===================================
譯文:
1--我馬上就要搬走了。
2--租約還沒到期呢。
1--我沒法再住在這兒了。
2--那有點問題。
1--我不明白有什么問題。
2--我得扣下你的押金。
1--押金為什么不能返給我?
2--因為租期還沒到,你就搬走了。
1--你必須得返給我押金。
2--不能。
1--但是我不能再住在這兒了。
2--對此我不能為力。