1-- I was wondering if you allow pets in this building.
2-- We do allow some pets, but you must pay an additional five hundred dollar security deposit.
1-- What kind of pets do you allow?
2-- You may keep either one cat or one dog.
1-- Can cats and dogs be outside?
2-- Cats can be outside, but we want them collared or tagged so we know who they belong to. Dogs must be on a leash and are not allowed in the flowerbeds.
1-- Are there any special places nearby that I can walk my dog?
2-- There is a dog park down the block.
1-- Do many other tenants in this building have pets?
2-- Not too many, but you shouldn’t have any trouble finding someone to share walks with.
===================================
注解:
1.additional額外的
2.security保證的
3.flowerbeds花壇
===================================
譯文:
1--我想知道你是否允許寵物進(jìn)入這棟樓。
2--我們確實(shí)允許一些寵物,但您必須額外支付500美元的保證金。
1--你允許養(yǎng)什么樣的寵物?
2--你可以養(yǎng)一只貓,也可以養(yǎng)一條狗。
1--貓和狗能在外面嗎?
2--貓可以在外面,但我們希望給它們戴上項(xiàng)圈或標(biāo)簽,這樣我們就知道它們屬于誰。狗必須拴上皮帶,不允許進(jìn)入花壇。
1--附近有什么特別的地方可以讓我遛狗嗎?
2--街區(qū)的盡頭有一個(gè)狗公園。
1--這棟樓里有其他租戶養(yǎng)寵物嗎?
2--不算太多,但你應(yīng)該很容易找到一個(gè)可以一起散步的人。