https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8497/2670T.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
1-- Yes, this is John Smith. How may I help you?
2-- Hello, John. Terry Evans here. I'm happy to give you some good news.
1-- Great shoot.
2-- The apartment owner likes you. He has approved your rental application.
1-- Oh, thank you--that's the news I was hoping to hear!
2-- Before you move in, of course, you have to pay some fees.
1-- Fees, I'm confused. What fees are you talking about?
2-- You know, the security deposit, and the first and last month's rent.
1-- Oh, I got it. I thought you were talking about something else.
2-- Just send me a check for $3,500. That's the deposit of $1,000, plus $2,500 for rent.
1-- Just give me your address, and I'll mail the check today.
2-- You can send it to 3035 E. Foothill Blvd., Pasadena, CA 91107.
1-- So, when can I start packing? When can I move in?
2-- Your rent will start on the first, so move in then. Stop by here for your keys.
1-- Very good! Now all I need is your phone number.
2-- Call my office anytime at 626-555-3000.
===================================
注解:
1.application申請(qǐng)
2.confused困惑的
3.security deposit保證金
===================================
譯文:
1--是的,我是約翰·史密斯。我能幫你什么忙嗎?
2--你好,約翰。特里·埃文斯在這里。我很高興給你一些好消息。
1--很棒。
2--公寓主人喜歡你。他已經(jīng)批準(zhǔn)了你的租房申請(qǐng)。
1--哦,謝謝你——這是我希望聽到的消息!
2--當(dāng)然,在你搬進(jìn)來(lái)之前,你必須支付一些費(fèi)用。
1--費(fèi)用,我很困惑。你說(shuō)的是什么費(fèi)用?
2--你知道,保證金,還有第一個(gè)月和最后一個(gè)月的租金。
1--哦,我明白了。我以為你在說(shuō)別的。
2--給我寄一張3500美元的支票。這是1000美元的押金,外加2500美元的租金。
1--只要給我你的地址,我今天就寄支票。
2--你可以把它寄到3035 E.Foothill Blvd.,Pasadena,CA 91107。
1--那么,我什么時(shí)候可以開始打包?我什么時(shí)候可以搬進(jìn)來(lái)?
2--你的房租從第一天開始,那就搬進(jìn)來(lái)吧。到這兒來(lái)取鑰匙。
1--非常好!現(xiàn)在我只需要你的電話號(hào)碼。
2--請(qǐng)隨時(shí)致電我的辦公室626-555-3000。