2--What about that one?
1--Well. It's too close to the door. Is that table reserved?
2--No,sir. You can sit where you like.
===================================
注解:
1.Let's catch the waiter's eyes吸引服務(wù)員的目光
2.reserved預(yù)訂
3.sit where you like隨便坐
===================================
譯文:
1--我來叫服務(wù)員吧。我們想要張4人桌。
2--那張怎么樣呢?
1--嗯,太靠近門了。那張桌子預(yù)訂出去了嗎?
2--沒有,你們可以隨便坐。