1-- OK. Daisuke!
2-- Yes.
1-- You work at the fish market?
2-- Yep.
1-- OK. What's the fish market like?
2-- It's, I'm working for Tsukigi Fish Market, which is quite big and it's of course the two place, which is inside and outside. I work for outside.
1-- Outside?
2-- Yeah. Inside is for, um, for professional people, like restaurant people, chefs cause the inside to buy better fish and outside fish market is for normal people like us, like everybody can go and buy fish.
1-- OK, well what do you do everyday at the fish market?
2-- Normally sell the fish. It's the main job. But I also have to carry fish, and you know, um carrying ice and put, put ice, um, yeah, and preserve fish.
1-- Wow, what time do you start work?
2-- 5:40.
1-- Wow, that's pretty early.
2-- Yeah.
1-- Wow. What time do you have to get up to get to work?
2-- About 4:30.
1-- 4:30. Yeah, do you get fish for free?4:30.
2-- No.
1--No? Well, that's too bad.
2-- Yeah, it's no good.
1-- OK. Thanks, Daisuke.
===================================
注解:
1.outside在戶外
2.professional專業(yè)的
3.Normally正常情況下
===================================
譯文:
1--好的。大輔。
2--好。
1--你在漁市工作?
2--是的。
1--好的。漁市怎么樣?
2--它,我在筑地漁市工作,非常大而且,有兩處場(chǎng)地,內(nèi)場(chǎng)和外場(chǎng),我在外場(chǎng)工作。
1--外場(chǎng)?
2--是啊。內(nèi)場(chǎng)是給,嗯,給專業(yè)人士的,像是餐廳里的人啊,大廚啊,因?yàn)樵趦?nèi)場(chǎng)能買到更好的魚,外場(chǎng)的漁市就是提供給像我們一樣的普通人,人人都可以來外場(chǎng)買魚。
1--好的,你每天在漁市都干些什么呢?
2--一般情況下是賣魚。那是主要的工作。但是我也得運(yùn)送魚,你知道的,拿冰塊和放冰塊,嗯,用來保鮮。
1--哇,你什么時(shí)候開始工作?
2--5:40。
1--哇,那可真早。
2--是啊。
1--哇。那你幾點(diǎn)起床去工作呢?
2--4:30左右。
1--你可以得到免費(fèi)的魚嗎?
2--不會(huì)。
1--不會(huì)?好吧,那真是不大好。
2--是啊,不怎么好。
1--好的。謝謝你,大輔。