https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8497/4632C.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
1--Good evening,Mr. Frank. Bourbon on the rocks?
2--No. This time I'll try Chinese wine.
1--What about Mao Tai,one of the most famous liquors in China? It's good indeed. It never goes to the head.
2--Do people here drink a’lot of liquors?
1--Some do,some don't.Many people in the North are fond of liquors. I think it has something to do with the climate.
2--Yes,it has. Some Mexicans are crazy. They drink a lot of liquors even on hot days. Have you ever heard of "Tequila Sauza"?
1--Yes,it's a very well-known kind of spirits in Mexico. People drink it with salt and lemon.
2--Right. It's very strong,just like alcohol.(Frank sips Mao Tai.)
2--Oh,it's good. Are there any other famous Chinese liquors?
1--Yes,besides Mao Tai,we have Wu Liang Ye,F(xiàn)en Jiu and so on.
2--They say that Shaoxing wine tastes quite good. What's it?
1--It's rice wine,a kind of still wine,somewhat like Japanese Sake. Shaoxing is a city in China.
2--I see.
1--By the way,we also have some good red wine and white wine,such as Great Wall White Wine.
2--Thank you for telling me so much,I'll try them next time.
1--I'm always at your service.
===================================
注解:
1.liquors烈性酒
2.climate氣候
3.besides除…之外(還)
===================================
譯文:
1--弗蘭克先生,晚上好。來杯加冰的波本威士忌嗎?
2--不了。這次我要品嘗一下中國酒。
1--茅臺酒怎么樣?這是中國最有名的酒之一。真的很不錯,(不管喝多少)它也不上頭。
2--這里的人很能喝酒嗎?
1--有些喝得多,有些不多。許多北方人喜歡喝酒。我想這跟氣候有關。
2--對,是有關。有些墨西哥人很瘋狂,他們甚至在大熱天也喝很多酒。你聽說過“特基拉索查”(龍舌蘭)嗎?
1--聽說過,一種很有名的墨西哥烈酒。人們喝這種酒時,還配上鹽和檸檬。
2--對。這種酒是很烈性的,就像酒精。(弗蘭克呷了一口茅臺酒。)
2--哦,真好喝。還有其他的中國名酒嗎?
1--有,除茅臺酒外,還有五糧液、汾酒等。
2--他們說紹興酒很不錯。這又是什么樣的酒?
1--紹興酒是米酒,一種無揮發(fā)性的酒,有些像日本清酒。紹興是中國的一個城市。
2--我明白了。
1--另外,我們還有一些好的紅酒和白酒,如長城干白葡萄酒。
2--謝謝你告訴我這么多,下次我要嘗嘗這些酒。
1--隨時為您服務。