我們的價格無人可比。
還能這樣說:
There is no one who can match the price with us.
Nothing can be comparable with our price.
應(yīng)用解析:
find/meet one's match in sb. 遇到不比自己差的對手。
例如:
He thought he could beat anyone at tennis, but he's met his match in her.
他以為他打網(wǎng)球所向無敵,但遇到她卻是旗鼓相當(dāng)。
6. The original price is 89 RMB. Now it is much cheaper.
原價是89元,現(xiàn)在已經(jīng)很便宜了。
還能這樣說:
The present price is much cheaper than the original one 89 RMB.
Compared with the cost price of 89 RMB, the current price is much cheaper.
應(yīng)用解析:
original house 娘家;
original idea 新穎的意見;
original sin 原罪
7. We have to ask for another price reduction.
再給我們優(yōu)惠點兒吧。
還能這樣說:
Could you please lower the price another?
May I ask you to cut the price a little?
應(yīng)用解析:
like another 普通平常的;
one another 彼此,相互;
taking one with another 權(quán)衡利弊,總體來說
8. How about a discount of 20%?
打個8折如何?
還能這樣說:
Could you make 20% discount?
Can you give a 20% off?
應(yīng)用解析:
get wind of 得到風(fēng)聲,獲得線索;
have none of 允許;
fall short of 不及