合同現(xiàn)在生效,我們不能反悔了。
還能這樣說:
The contract is effective now, we can't regret.
The contract begins to take effect and we can't go back on our promise.
應(yīng)用解析:
in effect 正在實(shí)行,實(shí)際上;
come into effect 實(shí)行,實(shí)施;
put sth. into effect 使某物開始使用;
give effect to sth. 使某事物實(shí)行起來,使實(shí)施;
of no effect 沒有預(yù)期或希望的結(jié)果,無效
14. Is the contract acceptable now?
合同現(xiàn)在可以接受了嗎?
還能這樣說:
Can you accept the contract now?
Are you ready for the contract?
15. All we have to do is to sign the contract.
我們要做的只是簽訂合同就行了。
還能這樣說:
The only thing we need do is to sign the contract.
Signing the contract is the only thing we should do.
應(yīng)用解析:
a sign of the times 時(shí)尚,潮流;
sign the petition 在請?jiān)笗虾炞?
sign one's own death-warrant 做出可能使自己致命或失敗的事
16. If the shipment can't be made within three months as stipulated, the contract will become void.
如果不能按原規(guī)定3個(gè)月內(nèi)交貨,合同則作廢。
還能這樣說:
The contract will be of no effect if you can't ship the goods within three months as stipulated.
If the shipment can't be made within three months according to the regulation, the contractwill be to no avail.
應(yīng)用解析:
void of sth. 沒有某事物,缺乏某事物;
null and void 無法律約束力的,無效的
17. Once a contract is made, it must be strictly implemented.
合同一旦確定就應(yīng)嚴(yán)格執(zhí)行。
還能這樣說:
On signing the contract, we should carry out it.
The signed contract must be executed strictly.
應(yīng)用解析:
once for all 一勞永逸,永久地,徹底地;
once or twice 幾次,一兩次;
once upon a time 從前;
just this once 僅此一次,作為例外