突破口語(yǔ)之獨(dú)白(7):Tribute to New York City Firefighters頌歌獻(xiàn)給紐約消防隊(duì)員
There are no words to express what we all feel for you and the courage you have shown in the face of unbearable loss. I salute you and your brothers and sisters who get up every day and go to work knowing that it may be the last. Who among us could imagine the sacrifice you would be asked to bear on that terrible day? Only you know how it is to continue every day in your struggle to clear away the rubble- both physical and emotional.
沒(méi)有語(yǔ)言能夠表達(dá)我們對(duì)你們的感受,和你們臉上對(duì)那難以承受的損失所展現(xiàn)的勇氣。我向你們及你們的兄弟姐妹們致敬,你們每天起早貪黑地工作,明白也許當(dāng)天就是你們的末日。我們有誰(shuí)能夠想象在那可怕的一天你們所要求承擔(dān)的犧牲?唯有你們自己知道,是怎樣在一天一天的不斷奮斗中,清除心靈與肉體的瓦礫。
注解?。?/p>
1) unbearable a. 不能忍受的
2) salutev. 向……致敬
3) sacrifice n. 犧牲,獻(xiàn)出
4) rubble n. 碎石,瓦礫