Chapter 2
Sometimes It's Fast and Easy快速、簡單的談判
Dialog 1:
In the following dialog,Mike is an honest old-fashioned businessman content to make an honest living.He wants to buy some big screen TV sets to distribute in the US. May has often contacted Mike and tried to sell him elctronics,but this is the first time she's meeting Mike in person and she's hopeful Mike wikk actually buy from her.
在下面的會話中,邁克是一個誠實又傳統(tǒng)的商人,他喜歡安分地做生意。這次,他想要買一些大屏幕電視機,經(jīng)銷到美國各地。梅常和邁克聯(lián)絡(luò),想將電器賣給他。這是她第一次見到邁克本人,她希望邁克會下訂單。
Mike:Hello,come in , I've been waiting for you.
嗨,請進,我等你好久了。
May:Than you, I'm not late,am I ?
謝謝,我沒有遲到吧?
Mike:No,no,no,not at all.It's just that I've been looking forward to meeting you.
沒有沒有,我只是很期待見到你,才會這么說。
May:Well,thank you,but it's not all that hard to do ,you know.
謝謝,不過你也知道,要見我并不難。
I've been calling your office and sending you proposals for about two years now, and you've never responded before.
我打電話,寄商業(yè)提案給你,前前后后也差不多二年了,你從來沒有回復(fù)過。
Mike:Ha,ha,ha!Yes,I guess I deserved that. Let me explain,okay?
哈!看來我的確不應(yīng)該。聽我解釋,好嗎?
May:Please,I wish you would.
請,我正希望你這么做。
Mike:Well,as you probably know I buy from a selected group of suppliers and don't ,as a rule, deal with new people.
你應(yīng)該都知道我一向都和固定的供貨商下單,照慣例,我不和不熟的人做生意。
May:Yes, I know that. It's why Ive been trying to become one of those suppliers.
是的,我知道。這也是為什么我一直想打進那些供貨商的圈子。
I hear you're a good man to do business with.
我聽說和你做生意很不錯。
Mike:I'm very old-fashioned. I believe in loyalty.
我是個很傳統(tǒng)的人,我相信忠誠度。
Once I start a sales relationship with someone, I stay with him or her, and we so most of our business on the phone.
一旦建立了銷售關(guān)系,我就會持續(xù)下去,且大部分的生意都在電話上談。
I expect their absolute best price possible and don't haggle.
我希望得到最好的價格,不要討價還價。
But if I find out they screwed me over, then I find another supplier.
一旦發(fā)現(xiàn)有人欺騙我,我會立即換廠商。
May:That's pretty much what I heard.
我也是這么聽說。
Mike:Well,those are my terms. As long as you honor them ,we do business.
這些是我的條件。只要你遵守這些規(guī)矩,我們就可以做生意。
If you break faith and try to take advantage, I'll find someone else to work with. Can you live with that?
若你背信或相占便宜,我就會找別人。你可以接受這樣的條件嗎?
May:No problem at all, Mike. Just give me the chance.
沒問題,邁克。請給我一個機會。