[00:02.01]campus n.
[00:02.66]校園
[00:03.32]sink v.
[00:03.84]使陷入,使沉浸
[00:04.36]importance n.
[00:05.26]重要性
[00:06.16]power n.
[00:06.73]力量,權(quán)力
[00:07.29]gold n.
[00:07.99]金
[00:08.70]silver n.
[00:09.50]銀
[00:10.29]coper n.
[00:10.92]銅
[00:11.55]nickel n.
[00:12.07]鎳
[00:12.59]aluminium n.
[00:13.39]鋁
[00:14.18]alloy n.
[00:14.81]合金
[00:15.44]depict v.
[00:16.10]描繪
[00:16.77]commemorative adj.
[00:17.48]紀(jì)念性的
[00:18.18]mint v.
[00:18.89]鑄造
[00:19.59]A:Today is such a fine spring day, let's take a walk after lunch.
[00:21.69]A:今天真是美好的春天,陽光明媚。咱們午飯后去散散步吧!
[00:23.80]B:Good idea. Let's go now.
[00:25.01]B:好,走吧。
[00:26.23]A:Do you feel ourselves being sunk bit by bit in a sea of money,
[00:28.17]A:你是否有這樣一種態(tài)度,我們?nèi)諒?fù)一日地正被浸泡在金錢中,
[00:30.12]but we can't earn as much as accountants do.
[00:31.46]但我們不可能掙得像會計師那么多。
[00:32.81]B:Yes, but what can we do to make money?
[00:34.23]B:是啊,但假如我們要賺錢,那我們該去做什么呢?
[00:35.66]A:I think it's too early to think about it now. There is no one who doesn't like money.
[00:38.20]A:我想這個問題現(xiàn)在考慮為時過早。世上無人不喜歡金錢。
[00:40.75]B:Including us.
[00:41.33]B:也包括我們。
[00:41.90]A :Ha, Ha, Ha, Ha!(laughing)
[00:42.81]A:哈,哈,哈,哈!
[00:43.73]B:Still in our daily life, I feel the importance of money and we know the power of it and will be dealing with money every day.
[00:48.31]B:在日常生活中,我感到金錢的重要性,我們都知道金錢的能量,幾乎天天要同錢打交道。
[00:52.90]A:Do you know all the uses of the word 'money'?
[00:54.24]A:你知道“money”這個詞的全部用法嗎?
[00:55.59]B:No.
[00:56.08]B:不知道。
[00:56.58]A:Does the word 'money' usually mean the bills we use every day to buy something?
[00:58.74]A:“money”這個詞的含意是否指的是我們天天用來買東西的鈔票嗎?
[01:00.89]B:Only bills?
[01:01.65]B:僅僅是指鈔票嗎?
[01:02.41]A:No, money is in two kinds, one is hard currency money and the other is paper.
[01:05.52]A:不,貨幣有兩種,硬的貨幣和紙做的貨幣,
[01:08.62]The former is called coins, a coin may be made of gold, silver, copper, aluminium...
[01:12.10]前者稱為硬幣,硬幣可由于金,銀,銅,鎳和鋁等金屬鑄成,
[01:15.57]usually metals are used as alloy.
[01:16.72]一般都用作合金鑄造硬幣。
[01:17.87]B:In the museums we can see that Chinese copper money had a long history.
[01:20.29]B:在博物館里我們可以看到中國使用的銅幣具有很悠久的歷史。
[01:22.70]A:Yes, the form of them changed. Copper coins were in use until Kuomintang time when the coin became round,
[01:26.33]確實如此,但銅幣的形式在過去也在不斷變化,我國的銅幣一直使用到國民黨時代,這時銅幣成了圓形,
[01:29.97]rather than having the square hole in the middle as in the Ching and Ming Dynasties.
[01:32.20]不再像清明兩代用的銅幣中間留有一個方形空洞。
[01:34.43]B:How many kinds of coins were used then?
[01:35.97]B:國民黨時代的硬幣有幾種?
[01:37.52]A:My grandfather told me that when he was young, there were four kinds:
[01:40.01]A:我的祖父告訴我說,在他小的時候當(dāng)時有4種硬幣流通,
[01:42.50]a silver coin called yuan, on which was the head of Yuan Shikai and the other depicted Sun Yat-sen.
[01:46.23]第一種是一元的銀幣,上面印鑄有袁世凱的頭像,另一種是印鑄有孫中山的頭像,
[01:49.95]The people called them 'Yuan big head' and 'Sun big head' in Chinese.
[01:52.63]人們把這兩種硬幣叫作袁大頭和孫大頭。
[01:55.30]The second was a 20-cent coin made of silver alloy.
[01:57.24]第二種硬幣是兩角的合金銀幣。
[01:59.17]The third was a one-cent copper coin and my grandfather told me that he used another kind of copper coin to buy sweets.
[02:02.92]第三種是一分錢的銅幣。爺爺還告訴我他當(dāng)時還用另一種銅幣買糖吃。
[02:06.67]B:What was its value?
[02:07.63]B:那這種銅幣價值多大?
[02:08.60]A:A one-cent copper coin could be exchanged for three copper coins.
[02:10.66]A:當(dāng)時一分銅可兌換三枚“銅板”。
[02:12.73]B:How different from today! Nowadays there are six kinds of currency.
[02:15.38]B:這同今天我們使用的硬幣大不一樣!今天我國市場上流通的有6種。
[02:18.03]The first is the one yuan coin, then fifty-cent piece, ten-cent piece, a five-cent piece,
[02:21.51]第一種是一元硬幣,其次是五角硬幣,一角,五分,
[02:24.98]two-cent piece and the smallest is the one-cent coin. Only the fifty-cent piece is golden in colour.
[02:28.60]二分和最小值的一分硬幣。其中只有五角硬幣呈金黃色。
[02:32.22]A:Very well! But have you ever seen other kinds of big round gold coins?
[02:34.41]A:很對,但你可見到過另外發(fā)行的大而圓的金幣嗎?
[02:36.60]B:No, I have not seen them.
[02:37.54]B:我還沒有見過。
[02:38.48]A:They are commemorative coins, one in honour of the world famous giant pandas,
[02:40.93]A:那是紀(jì)念幣,一種是世界聞名的大熊貓命名的,
[02:43.37]which live only in China, so China minted a Giant Panda Gold Coin.
[02:45.69]這種動物僅生活在中國,所以我國專業(yè)些鑄造大熊貓金幣。
[02:48.02]The other is in honour of the XI Asian Games, China produced this special big gold coin to commemorate the holding of the XI Asian Games in China.
[02:53.22]另一種是以十一屆亞運會命名的大金幣,為紀(jì)念該屆亞運會在中國的召開。
[02:58.42]It is worth fifty yuan and foreigners collect them.
[02:59.75]它值50元人民幣。供外賓收藏。
[03:01.08]B:What a pity I haven't seen them!
[03:02.41]B:沒有親眼目睹,真可惜!
[03:03.75]A:Yes. Few Chinese has interest in these coins.
[03:05.70]A:在中國僅有少數(shù)人對這兩種金幣發(fā)生興趣。