[00:00.86]新單詞
[00:01.72]passport n.
[00:02.53]護照
[00:03.34]philosophy n.
[00:04.06]哲學
[00:04.78]personal adj.
[00:05.47]個人的,私人的
[00:06.16]data n.
[00:06.91]數(shù)據(jù)
[00:07.65]bankbook n.
[00:08.28]銀行存折
[00:08.91]Phrases & Expressions
[00:09.90]短語
[00:10.89]come round
[00:11.59]再來
[00:12.28]currency conversion rate
[00:13.62]現(xiàn)金兌換率
[00:14.97]1.May I join you?
[00:16.21]1.我可以參加嗎?
[00:17.45]-Certainly, welcome.
[00:18.31]當然可以,歡迎你來。
[00:19.17]2.May I come round tomorrow morning?
[00:20.90]2.明天上午我可以來嗎?
[00:22.62]-Yes, please do.
[00:23.56]行,請來吧!
[00:24.50]3.May I leave this copy with you?
[00:25.93]3.我把這份副本留給你行嗎?
[00:27.35]-Yes, you may.
[00:27.92]可以,把副本給我吧。
[00:28.50]4.May I see your passport please?
[00:30.15]4.請你把護照給我看看好嗎?
[00:31.79]-Certainly, here you are.
[00:32.86]當然可以,請看吧。
[00:33.93]5.May we all attend the philosophy lecture?
[00:35.84]5.我們大家都可以去參加哲學講座嗎?
[00:37.75]-Yes, the lecture is by a famous professor. Don't miss the chance to listen to her.
[00:40.44]可以去,這是由一位知名教授講的,不要錯過這次機會。
[00:43.13]6.May I ask a question about this foreign currency bill?
[00:45.47]6.我可以問一個關于這張外幣支票的問題嗎?
[00:47.80]-Of course, please.
[00:48.68]當然可以,請問吧!
[00:49.55]7.May I copy the list of foreign curency conversion rate?
[00:52.14]7.我可以抄錄一下外幣現(xiàn)金的兌換率嗎?
[00:54.73]-Not necessary. I'll give you a duplicate copy.
[00:56.45]沒有必,我給你一份復印件。
[00:58.17]8.May I help you?
[00:59.30]8.有什么事要我?guī)兔?
[01:00.42]-Yes. There seems to be something wrong with this computer.
[01:02.51]有,看來這臺計算機可能有毛病。
[01:04.60]9.May we have all your personal data please?
[01:06.66]9.把你個人的數(shù)據(jù)資料給我們看一下好嗎?
[01:08.73]-Yes, of course.
[01:09.60]當然可以。
[01:10.48]10.May I have a look at your bankbook?
[01:12.12]10.我可以看一看你的銀行存折嗎?
[01:13.77]-Yes, here you are. Is there anything wrong?
[01:15.48]行,這就是。有什么差錯嗎?