B: And lots of "Dear Abby" sob stories...
A: Hey! I learn a lot from the psychologists who give advice in those columns!
B: No wonder you're such a wacko...
A: Whatever...Smell! Perfume samples!
B: Nice. Hey, I like the layout of this page...
A: You mean, you like the pictures of the beautiful models...Hello?
★ Dear Abby 《親愛的艾比》專欄。Dear Abby于1956年起在《舊金山記事報》San Francisco Chronicle每日固定刊載,旋即成為極受歡迎的生活咨詢專欄,并成為全球各地報紙固定出現(xiàn)的內(nèi)容,詳細資料可查閱。在此泛指登載于報紙之上,回答讀者對于生活上疑難雜癥的提問
★ sob (v.) 啜泣
★ psychologist (n.) 心理學(xué)家
★ column (n.) 專欄
★ wacko (n.) 怪人
★ layout (n.) (報章雜志書籍的)版面設(shè)計
B: 還有很多《親愛的艾比》里賺人眼淚的故事……
A: 嘿!從那些專欄里提意見的心理學(xué)家哪兒我學(xué)了很多!
B: 難怪你怪里怪氣的……
A: 隨你說……你聞!香水的樣品!
B: 好聞。嘿,我喜歡這頁的編排……
A: 你是說你喜歡有漂亮模特兒的照片吧……是嗎?