(Rita makes the espresso)
Rita: OK, Dead Man. If this doesn't start your engine, nothing will.
Robert: Thank you. Hey, do you know how espresso got its name?
Rita: No, I don't.
Robert: It's because of the way the steam and boiling water are pressed through the coffee. Es-PRESS-o, get it?
Rita: Uh, are you sure about that? I thought espresso was an Italian word.
★ start your engine 動力全開,意指‘讓你精力充沛’
★ because of 因為
★ press v.擠壓
★ espresso 意大利文Italian,這里羅伯用美語中的press (v.) 擠壓,玩了一個文字游戲
【參考譯文】
(莉塔開始做濃咖啡)
莉塔:好了,死人。要是這不能讓你精力充沛,也就別無他法了。
羅伯:謝謝。你知道意大利濃縮這名字是怎么來的?
莉塔:不,我不知道。
羅伯:那是因為蒸汽和滾水是被‘壓’進咖啡粉。 Es-PRESS-o,懂了吧?
莉塔:呃,你確定嗎?我以為espresso是意大利文。