Steve: I'm really amazed by some of the things that are called Olympic sports.
Todd: Like synchronized swimming?
Steve: Exactly! I mean, it's pretty and all, but is doing ballet upside-down in a pool a sport?
Todd: I couldn't agree more.
Steve: It's a sport for wussies.
Todd: Oh! I almost strained a muscle getting off the table. Let's stretch a bit in the steam room.
★ synchronized swimming花樣游泳
★ upside-down (a.)倒立的
★ I couldn't agree more '我再同意不過了。'意即'十分同意'
★ wuss (n.) 軟腳蝦,也作wussie
★ strain (v.)拉傷筋骨
★ stretch (v.) 伸展
史提:我對一些運動能被稱作奧運項目感到大惑不解。
托德:好比水上芭蕾?
史提:正是!我是說,那是很美沒錯,不過在游泳池里倒立跳芭蕾也叫運動?
托德:我十分同意。
史提:那是給軟腳蝦做的運動。
托德:喔!我下桌子的時候差點扭到肌肉。我們?nèi)フ羝沂嬲挂幌隆?/p>
★ synchronized swimming花樣游泳
★ upside-down (a.)倒立的
★ I couldn't agree more '我再同意不過了。'意即'十分同意'
★ wuss (n.) 軟腳蝦,也作wussie
★ strain (v.)拉傷筋骨
★ stretch (v.) 伸展