Billy: Look, it says here that it's a rare animal...
Jennifer: That's from Siberia, but that migrates to "Hok, Hok-kai-do" in the winter.
Billy: That's pronounced "Hokkaido" and it's a large northern Japanese island.
Jennifer: Why would it swim to Japan? It might become sushi!
Billy: And they eat caviar in Siberia...poor guy...he just can't win...
Jennifer: It says that it lives under the ice in the sea. Cool!
★ Siberia (n.) 西伯利亞
★ migrate (v.) 遷徙
★Hokkaido (n.) 北海道
★ sushi (n.) 壽司
★ caviar (n.) 魚(yú)子醬
比 利:瞧,這里說(shuō)它是稀有動(dòng)物……
珍妮花:它來(lái)自西伯利亞,不過(guò)冬天會(huì)遷移到‘Hok-kai-do’。
比 利:是念“北海道”,那是日本北方的一個(gè)大島。
珍妮花:它干嘛游去日本?會(huì)變成壽司的!
比 利:而西伯利亞人吃魚(yú)子醬……可憐的家伙……它沒(méi)有機(jī)會(huì)的……
珍妮花:這里還說(shuō)海天使生活在海洋的冰層下???
★ Siberia (n.) 西伯利亞
★ migrate (v.) 遷徙
★Hokkaido (n.) 北海道
★ sushi (n.) 壽司
★ caviar (n.) 魚(yú)子醬