35.Rememberance
1.Can you recall your schooldays?
2.Don't you remember the heavy snow last Christmas?
3.Have you forgotten your first visit to my parents?
4.Can't you remember when they got married?
5.Could I ask if you remember his telephone number?
6.I was wondering whether perhaps you could recollect where you got it.
7.I remember quite clearly.
8.What I can remember is nobody was in the room at that time.
9.I 'm sorry,I've completely forgotten where I found it!
10.I have no memory of the exact words.
Dialogue One
A:The Johnsons are on their way back.You remember them,don't you?
B:Johnson?I can't place them.
A:We met them in Bermuda last May.
B:They've completely slipped my mind.
A:The couple with the dogs_think back.
B:No,I don't recall a thing about them.
A:Well, I've invited them for brunch.
B:Hmm,I must be getting absent-minded.
Dialogue Two
A:It's terrible how things have changed.You remember there used to be trees on all these hills.
B:Really?There aren't many left now.
A:No,they've all been cut down and now all the soil is washing away.
B:Were there any animals in the forest?
A:Yes,I can remember it very well that there used to be all sorts of animals and birds.But nowadays you just don't see the birds that you used to see around here.
Dialogue Three
A:What's the matter with you,then?You look miserable.
B:It's us.
A:What do you mean by "us"?
B:Well,we used to talk to each other before we were married.Remember?
A:What do you mean?We 're talking now,aren't we?
B:Oh,yes,but we used to do so much together.
A:Yes.I remember.But we never used to argue.You used to think I was wonderful.Where are you going?
B:Back to live with my parents.That's something else I used to do before we were married.Remember?
Dialogue Four
A:Well, thank you.Mr.Parry,for all your information.Just one more question.
B:Yes,sir?
A:Do you play any sports or games?
B:I used to play football regularly when I was at university.And I used to do atheleetics in the summer.
A:And what atheletics did you play?Can you remember?
B:I was a runner_a long-distance runner.
A:And now?
B:No.I'm afriad I haven't had time since I got married.
A:Well,thank you again for coming to see us.But just remember that we like people who join the company to play in the company sports teams.
B:Certainly,sir.
刮目相看
Mary Smith is a tall ,beautiful girl now.She has changed a great deal in the last five years.She used to be very fat,but now she is slim.She usually went to the dancing hall for fun,but now she often stays home.I remembered seeing her in unattractive clothes,but now she is particular about her clothes.Whenever and whenever she appears,she attracts almost everybody's attention.
35.Rememberance 記憶力
1.Can you recall your schooldays? 你能回憶起學(xué)生時(shí)代的情形嗎?
2.Don't you remember the heavy snow last Christmas? 你不記得去年圣誕節(jié)的那場(chǎng)大雪嗎?
3.Have you forgotten your first visit to my parents? 難道你忘了第一次見(jiàn)我父母時(shí)的情形嗎?
4.Can't you remember when they got married? 你不記得他們什么時(shí)候結(jié)婚嗎?
5.Could I ask if you remember his telephone number? 我想問(wèn)一下,你記得他的電話號(hào)碼嗎?
6.I was wondering whether perhaps you could recollect where you got it.
我想知道你是否能回想起你在那里找到它的。
7.I remember quite clearly. 我記得很清楚。
8.What I can remember is nobody was in the room at that time. 我記得那時(shí)候房間里沒(méi)人。
9.I 'm sorry, I've completely forgotten where I found it!
對(duì)不起,我完全忘了我在哪里發(fā)現(xiàn)它的。
10.I have no memory of the exact words. 我記不得原話了。
Dialogue One
A: The Johnsons are on their way back. You remember them, don't you?
約翰遜夫婦就要回來(lái)了。你記得他們的,是嗎?
B: Johnson? I can't place them.
約翰遜?我不認(rèn)得他們。
A: We met them in Bermuda last May.
去年五月份我們?cè)诎倌酱笕簫u遇見(jiàn)他們。
B: They've completely slipped my mind.
我完全把他們給忘了。
A: The couple with the dogs_think back.
那對(duì)帶著狗的夫婦,回想一下。
B: No, I don't recall a thing about them.
不,我想不起關(guān)于他們的事。
A: Well, I've invited them for brunch.
額,我已經(jīng)邀請(qǐng)他們來(lái)吃早午餐。
B: Hmm, I must be getting absent-minded.
嗯,我一定是太健忘了。
Dialogue Two
A:It's terrible how things have changed.You remember there used to be trees on all these hills.
事物變化太大了。你記得過(guò)去這些山上種滿了樹。
B:Really? There aren't many left now.
是嗎?現(xiàn)在所剩不多了。
A:No,they've all been cut down and now all the soil is washing away.
不,他們?nèi)勘豢诚铝?,現(xiàn)在所有的土壤都被沖走了。
B:Were there any animals in the forest?
森林里有什么動(dòng)物嗎?
A:Yes,I can remember it very well that there used to be all sorts of animals and birds. But nowadays you just don't see the birds that you used to see around here.
是的,我記得非常清楚,過(guò)去這里有各種各樣的動(dòng)物和鳥類。但是,過(guò)去那些在這附近常??梢钥吹降镍B,現(xiàn)在都看不到了。
Dialogue Three
A:What's the matter with you,then? You look miserable.
那么,你怎么了?你看起來(lái)很傷心。
B:It's us.
是我們。
A:What do you mean by "us"?
你的“我們”是什么意思?
B:Well,we used to talk to each other before we were married. Remember?
額,我們結(jié)婚之前常常互相交談。記得嗎?
A:What do you mean?We 're talking now,aren't we?
你是什么意思?我們現(xiàn)在也在談話,不是嗎?
B:Oh,yes,but we used to do so much together.
噢,是的,但是我們過(guò)去一起做過(guò)很多事。
A:Yes.I remember.But we never used to argue.You used to think I was wonderful. Where are you going?
是的。我記得。但是我們從沒(méi)有爭(zhēng)吵過(guò)。你過(guò)去認(rèn)為我很好。你要到哪里去?
B:Back to live with my parents.That's something else I used to do before we were married.Remember?
回去我父母那里住。那是我們結(jié)婚之前我常常做的事。記得嗎?
Dialogue Four
A:Well, thank you.Mr.Parry,for all your information.Just one more question.
額,謝謝你。帕里先生,謝謝你提供的信息。再問(wèn)多一個(gè)問(wèn)題。
B:Yes,sir?
什么問(wèn)題,先生?
A:Do you play any sports or games?
你做什么運(yùn)動(dòng)或玩什么游戲嗎?
B:I used to play football regularly when I was at university.And I used to do athletics in the summer.
讀大學(xué)的時(shí)候,我經(jīng)常踢足球。夏天的時(shí)候,我常常做田徑運(yùn)動(dòng)。
A:And what athletics did you play?Can you remember?
你做什么田徑運(yùn)動(dòng)?你記得嗎?
B:I was a runner_a long-distance runner.
我是一名跑步運(yùn)動(dòng)員,長(zhǎng)跑選手。
A:And now?
那現(xiàn)在呢?
B:No.I'm afriad I haven't had time since I got married.
沒(méi)有了,自從我結(jié)婚之后,我就沒(méi)時(shí)間了。
A:Well,thank you again for coming to see us. But just remember that we like people who join the company to play in the company sports teams.
好的,再次謝謝你過(guò)來(lái)看我們。但是請(qǐng)記住,我們喜歡那些加入我們公司,并在我們公司運(yùn)動(dòng)隊(duì)比賽的人。
B:Certainly,sir.
當(dāng)然,先生。
刮目相看
Mary Smith is a tall, beautiful girl now. She has changed a great deal in the last five years. She used to be very fat, but now she is slim. She usually went to the dancing hall for fun, but now she often stays home. I remembered seeing her in unattractive clothes, but now she is particular about her clothes. Whenever and whenever she appears, she attracts almost everybody's attention.
瑪麗史密斯是一個(gè)很高、很漂亮的女孩子。過(guò)去五年里她的變化很大。過(guò)去她很胖,但是現(xiàn)在她很苗條。她過(guò)去常常去舞廳玩,但是現(xiàn)在她經(jīng)常待在家里。我記得以前看到她的時(shí)候,她穿的衣服并不吸引人,但是,現(xiàn)在她對(duì)衣服很挑剔。無(wú)論何時(shí)她出現(xiàn),她幾乎吸引了所有人的注意。