[00:00.00]Chapter 11 Gifts
[00:01.14]禮物
[00:02.27]Dialogue Bring Gifts
[00:03.89]送禮物
[00:05.51]Professional Terms
[00:06.57]專業(yè)術(shù)語
[00:07.63]inexpensive a.
[00:08.52]便宜的
[00:09.40]traditional a.
[00:10.07]傳統(tǒng)的
[00:10.74]shell n.
[00:11.53]殼
[00:12.33]craft n.
[00:13.18]技藝
[00:14.03]Mr. Taylor has invited me to a dinner party tonight.
[00:16.05]泰勒先生邀請我今天晚上去參加一個晚餐會。
[00:18.08]I have no idea about what I should bring.
[00:19.93]我不知道我該帶什么東西好。
[00:21.79]In fact , it is absolutely unnecessary for you to bring anything.
[00:24.41]事實上,你完全不用帶什么東西。
[00:27.04]But I don't feel good if I go empty-handed.
[00:29.11]但是如果我空手去我覺得不太好。
[00:31.19]If you insist on brining something, it should be a small ,inexpensive item, such as a toy for his son, or some flowers for his wife, etc...
[00:37.07]如果你堅持要帶點什么,也應(yīng)該是一些小的、便宜的東西,比如,給他兒子帶個玩具,或者給他妻子帶些鮮花等等
[00:42.95]Since we're going to have a get-together ,so I prefer to bring some food.
[00:45.71]因為我們打算搞個聚會,所以我還是帶點吃的東西吧。
[00:48.48]I've got an idea.
[00:49.29]我有個主意
[00:50.10]What's that?
[00:50.95]什么主意?
[00:51.80]Since Mr.Taylor likes Chinese food very much ,so you can cook a Chinese dish and bring it.
[00:55.13]既然泰勒先生喜歡中國食物,這樣你就可做一道中國菜帶去。
[00:58.46]Or you can bring something to drink.
[00:59.76]或者帶一點什么喝的東西。
[01:01.05]That's a wonderful idea.
[01:02.16]這個主意真不錯
[01:03.27]And I was told that Mrs.Taylor is especially intersted in traditional Chinese arts and crafts,and your wife is good at carving shells,so why not give her some shell carvings?
[01:10.15]聽說泰勒夫人對中國傳統(tǒng)的工藝品很感興趣,你妻子又善于貝雕,為什么不給她送點貝雕呢?
[01:17.04]A good idea.I'll try that .Thank you very much for your help Lihui.
[01:20.63]好主意。我就這樣做。非常謝謝你的幫助,李慧。
[01:24.22]You're welcome .Have a good time.
[01:26.28]不用謝,祝你玩得開心。
[01:28.35]Thanks Bye.
[01:29.40]謝謝再見
[01:30.46]Bye.
[01:31.08]再見
[01:31.69]Come in please, Mr.Zhao .It's good to see you.
[01:34.21]請進,趙先生。很高興見到你。
[01:36.73]I'm sorry to be late.
[01:37.68]對不起,我遲到了。
[01:38.64]Oh, it's no problem.I'm glad you've come.
[01:40.49]沒關(guān)系,你來了我很高興。
[01:42.35]I could not find your house . and I went to a wrong address.
[01:44.41]開始我沒有找到你的家,我找錯了地方。
[01:46.48]Really?
[01:47.32]真的嗎?
[01:48.17]It's very kind of you to have invited me.Here is something for you and Mrs.Taylor.
[01:52.24]很高興你邀請了我。我給你及夫人準備了點東西。
[01:56.30]How nice of you! What's in the box? It smells delicious.
[02:00.88]你真好!盒子里裝的是什么?聞起來真香。
[02:05.47]Oh, some Chinese food! It looks really inviting.
[02:08.05]噢,是一盒中國菜!看起來真誘人。
[02:10.64]It's Oiled Chicken with Bamboo Shoots,and it's Sichuan specialty.
[02:13.77]這是油淋子雞,是四川名菜。
[02:16.91]Thank you very much .Did you cook it yourself?
[02:19.48]非常謝謝你,你自己做的嗎?
[02:22.05]Yes, here is a gift for Mrs.Taylor.
[02:23.90]是的。這是給泰勒夫人準備的一份禮物。
[02:25.74]Let me open it What a lovely shell!
[02:27.81]我來打開它。多么漂亮的一只貝殼!
[02:29.89]We know that Mrs.Taylor is interested in Chinese arts and crafts. so my wife carved the shell herself.
[02:35.00]我們知道泰勒夫人對中國工藝品很感興趣,所以我妻子就親自雕刻了這只貝殼。
[02:40.10]Really? You wife is a great artist.It's so nice .I'm sure my wife will appreciate it very much.
[02:44.72]真的嗎?你妻子可是個了不起的藝術(shù)家。它真漂亮??隙ㄎ移拮訒浅O矚g它。
[02:49.33]I'm glad you like it.
[02:50.02]你們喜歡它,我非常高興。
[02:50.71]Sit down, please, Make yourself at home.
[02:52.29]請坐,隨便點
[02:53.87]Your room is nice and it's tastefully decorated.
[02:55.74]你的家真漂亮,裝飾得真雅致。
[02:57.61]Thanks.It's so hot .Would you like something to drink?
[03:00.18]謝謝。天氣真熱,要喝點什么嗎?
[03:02.75]Some Pepsi Cola, Please.
[03:03.82]請來點百事可樂。
[03:04.89]Ok,Here you are.And we'll have dinner in a few minutes.
[03:07.47]行。給你。我們馬上就開飯。
[03:10.04]Thanks.
[03:10.75]謝謝
[03:11.45]Notes
[03:12.07]筆記
[03:12.68]if I go empty handed.
[03:13.78]如果我空手去。
[03:14.87]I went to wrong address.
[03:15.93]我找錯了地方
[03:16.99]Oiled chicken with Bamboo Shoots.
[03:18.60]油淋子雞
[03:20.20]Sihuan specialty
[03:21.26]四川名菜
[03:22.32]Make yourself at home.
[03:23.34]隨便點
[03:24.36]Tips On Reception of Foreigners
[03:26.08]外事接待注意事項
[03:27.80]Cultural Notes to Giving Gifts
[03:29.04]送禮的文化背景
[03:30.29]Just like Chinese, Westerners give gifts on many occasions, such as ,on birthdays of good friends, at weddings, at Christmas and some other holidays,
[03:37.91]正象中國人一樣,西方人在許多場合下也贈送禮物,比如,好朋友的生日、結(jié)婚慶典、圣誕節(jié)以及一些其它節(jié)日,
[03:45.54]when someone achieves an honor or gets a promotion, and on a farewell visit to a good friend,etc...
[03:48.90]當某人獲得榮譽或得到提升時,告別朋友時等等。
[03:52.25]Although gifts are always welcome , it is not necessary to exchange gifts all the time.
[03:55.38]盡管禮物總是受歡迎的,但不是在什么時候都要相互交換禮物。
[03:58.50]Generally speaking, Westerners exchange gifts only among good friends, therefore ,it's inappropriate to give gifts to casual acquaintance.
[04:04.08]總地說來,西方人只是在好朋友之間才交換禮物,因此,給一些泛泛之交的人贈送禮物是不合適的。
[04:09.65]Even if you are good friends, if you give them too many gifts, they will feel uncomfortable too, because they don't know how to reciprocate.
[04:14.96]即使你們是好朋友,如果你送的禮物太多,他們也會感到不自在的,因為他們不知道如何回禮才好。
[04:20.26]Usually when you are invited to dinner ,it is absolutely unnecessary to bring a gift except on special occasions, for example when you are going to be an overnight or weekend guest.
[04:27.34]通常當你應(yīng)邀去參加宴會時,你完全沒有必要帶禮物,但除了一些特殊場合,比如,如果你要在朋友那兒過夜或度周末時。
[04:34.42]If you wish to bring something, in most cases, the gifts should always be small, simple and inexpensive.
[04:38.50]如果你想帶禮物,通常應(yīng)該是一些簡單便宜的小禮物。
[04:42.59]You might bring some sweets, or some small toys for the children or a book,some flowers, a bottle of wine etc, for the host or the hostess.
[04:48.17]你可以給孩子帶些糖果、小玩具等,或者給男女主人帶一本書、一些花、一瓶酒等。
[04:53.75]If you like ,you can wrap the gifts ,but wrapping is not always necessary.
[04:56.82]如果你喜歡,你可以把禮物包起來,但不一定必要。
[04:59.89]If you want to make your gifts special, you can bring some typical Chinese goods, such as, Chinese tea, Chinese book markers,
[05:05.45]如果你想讓你的禮物比較特別,你可以帶一些典型的中國貨,比如說,中國茶、中國書簽、
[05:11.01]Chinese papercuts, Chinese paintings, or other things like that ,or even you can cook a Chinese dish and bring it with you.
[05:17.11]中國剪紙、中國畫等諸如此類的東西,或者你可以做一道中國菜帶上。
[05:23.21]Westerners prefer to open a gift at once and admire it.
[05:25.83]西方人喜歡立即打開禮物欣賞它。
[05:28.44]They would thank you and make some comment about the gift's beauty or practiality, so that you know your gift is highly appreciated.
[05:34.24]他們會謝謝你,并贊賞禮物的漂亮和實用,這樣你就知道你的禮物倍受青睞。
[05:40.04]Westerners value homemade things.
[05:42.62]西方人崇尚自已做的東西。
[05:45.21]When they ask you whether the gift is homemade ,in fact they are flattering you.
[05:48.26]當他們問你這禮物是否是你自已所做時,事實上,他們是在恭維你。
[05:51.32]They are trying to tell you that you are skillful and talented enough to make it.
[05:53.95]他們是想告訴你,你非常靈巧能干,能做出這個禮物。