[00:00.00]Situation 49
[00:04.70]I'm not myself today.
[00:06.74]我今天心神不定。
[00:08.78]A:We had a meeting at 10 o'clock.Where were you?
[00:20.81]我們十點(diǎn)有集會(huì)。你在哪里?
[00:32.84]B:I'm sorry.I guess I forgot.
[00:34.96]抱歉,我想我忘了。
[00:37.09]A:Forgot?How could you forget.
[00:39.42]忘了?你怎么能忘呢?
[00:41.74]B:I don't know.I'm not myself today.
[00:44.07]我不知道。我今天心神不定。
[00:46.39]A:What's wrong?
[00:47.97]怎么了?
[00:49.55]B:Maybe I'm just tired.I haven't been getting much sleep.
[00:52.23]或許我只是累了。我一直睡得不夠。
[00:54.91]A:We had a meeting at 10 o'clock.Where were you?
[01:00.89]我們十點(diǎn)有集會(huì)。你在哪里?
[01:06.87]B:I'm sorry.I guess I forgot.
[01:11.41]抱歉,我想我忘了。
[01:15.94]A:Forgot?How could you forget.
[01:20.86]忘了?你怎么能忘呢?
[01:25.79]B:I don't know.I'm not myself today.
[01:31.12]我不知道。我今天心神不定。
[01:36.44]A:What's wrong?
[01:39.17]怎么了?
[01:41.90]B:Maybe I'm just tired.I haven't been getting much sleep.
[01:47.73]或許我只是累了。我一直睡得不夠。
[01:53.55]A:I'm not feeling like myself today.
[01:59.73]我今天有點(diǎn)失常。
[02:05.91]B:Why?You look well enough.
[02:07.95]怎么了?你看起來很好。
[02:09.99]A:Yes,but I'm worried about things.
[02:12.01]是的,但是我在擔(dān)心事情。
[02:14.03]B:What things?
[02:15.56]什么事?
[02:17.09]A:Well,lots of things.For one,my wife's in the hospital again.
[02:20.03]嗯,很多事。其中之一,我太太又住院了。
[02:22.97]B:That's too bad.I hope she's better soon.
[02:25.31]那真不幸。我希望她很快康復(fù)。
[02:27.64]A:I'm not feeling like myself today.
[02:31.72]我今天有點(diǎn)失常。
[02:35.79]B:Why?You look well enough.
[02:40.18]怎么了?你看起來很好。
[02:44.57]A:Yes,but I'm worried about things.
[02:49.35]是的,但是我在擔(dān)心事情。
[02:54.13]B:What things?
[02:56.56]什么事?
[02:58.99]A:Well,lots of things.For one,my wife's in the hospital again.
[03:06.76]嗯,很多事。其中之一,我太太又住院了。
[03:14.53]B:That's too bad.I hope she's better soon.
[03:19.71]那真不幸。我希望她很快康復(fù)。
[03:24.88]A:Did you hear Gordon arguing with Irene?
[03:29.04]你聽說了戈登和愛琳爭(zhēng)吵嗎?
[03:33.21]B:Yes,I don't think Gordon's himself today.
[03:35.54]聽說了。我認(rèn)為戈登今天有點(diǎn)失常。
[03:37.86]A:I wonder what's the matter with him.
[03:39.85]我想知道他有什么問題。
[03:41.83]B:Perhaps he's just over-worked.
[03:43.71]或許他只是工作過度了。
[03:45.59]A:But he shouldn't yell at Irene.
[03:47.37]但是他不該對(duì)愛琳咆哮。
[03:49.15]B:Right.She's been under the weather herself.
[03:51.37]對(duì)。愛琳一直身體不舒服。
[03:53.59]A:Did you hear Gordon arguing with Irene?
[03:58.86]你聽說了戈登和愛琳爭(zhēng)吵嗎?
[04:04.14]B:Yes,I don't think Gordon's himself today.
[04:09.42]聽說了。我認(rèn)為戈登今天有點(diǎn)失常。
[04:14.69]A:I wonder what's the matter with him.
[04:18.87]我想知道他有什么問題。
[04:23.05]B:Perhaps he's just over-worked.
[04:26.98]或許他只是工作過度了。
[04:30.92]A:But he shouldn't yell at Irene.
[04:34.99]但是他不該對(duì)愛琳咆哮。
[04:39.07]B:Right.She's been under the weather herself.
[04:43.83]對(duì)。愛琳一直身體不舒服。
[04:48.60]Situation 50
[04:52.26]I hope you saved room for dessert.
[04:54.24]我希望你留了點(diǎn)肚子吃甜點(diǎn)。
[04:56.23]A:I hope you enjoyed your meal.
[05:05.25]我希望你這頓飯吃得愉快。
[05:14.28]B:Yes,it was delicious.
[05:16.30]是的,味道很好。
[05:18.33]A:Thank you.I hope you saved room for dessert.I have a fresh apple pie.
[05:21.59]謝謝你。我希望你留了點(diǎn)肚子吃甜點(diǎn)。我有新鮮的蘋果派。
[05:24.86]B:I'm full,but that sounds too good to pass up.
[05:27.44]我飽了,但是那似乎太棒了,讓我無法拒絕。
[05:30.03]A:Would you like to wait a little before having dessert?
[05:32.36]你吃甜點(diǎn)前要不要等一下?
[05:34.68]B:Yes,if you don't mind.
[05:36.74]好的,如果你不介意的話。
[05:38.81]A:I hope you enjoyed your meal.
[05:42.84]我希望你這頓飯吃得愉快。
[05:46.88]B:Yes,it was delicious.
[05:51.01]是的,味道很好。
[05:55.13]A:Thank you.I hope you saved room for dessert.I have a fresh apple pie.
[06:03.47]謝謝你。我希望你留了點(diǎn)肚子吃甜點(diǎn)。我有新鮮的蘋果派。
[06:11.80]B:I'm full,but that sounds too good to pass up.
[06:18.48]我飽了,但是那似乎太棒了,讓我無法拒絕。
[06:25.15]A:Would you like to wait a little before having dessert?
[06:30.09]你吃甜點(diǎn)前要不要等一下?
[06:35.02]B:Yes,if you don't mind.
[06:39.29]好的,如果你不介意的話。
[06:43.57]A:The meal was delicious.You're an excellent cook.
[06:46.84]這頓飯很好吃。你是個(gè)最棒的廚師。
[06:50.12]B:Thank you for the compliment.Are you ready for dessert?
[06:52.49]謝謝你的恭維。你準(zhǔn)備好吃甜點(diǎn)了嗎?
[06:54.85]A:Certainly.What are we having?
[06:56.82]當(dāng)然。我們吃什么?
[06:58.80]B:Fresh blueberry pie with lots of whipped cream.
[07:01.13]新鮮的藍(lán)莓派,加了很多泡沫鮮奶油。
[07:03.47]A:How did you know that blueberry pie is my favorite?
[07:05.90]你怎么知道我最喜歡吃藍(lán)莓派?
[07:08.33]B:I didn't,but since I guessed right,
[07:10.39]我不知道,但是既然我猜對(duì)了,
[07:12.46]I hope you'll have room for a second serving.
[07:14.59]希望你吃得下第二份。
[07:16.72]A:The meal was delicious.You're an excellent cook.
[07:23.39]這頓飯很好吃。你是個(gè)最棒的廚師。
[07:30.06]B:Thank you for the compliment.Are you ready for dessert?
[07:35.94]謝謝你的恭維。你準(zhǔn)備好吃甜點(diǎn)了嗎?
[07:41.82]A:Certainly.What are we having?
[07:46.05]當(dāng)然。我們吃什么?
[07:50.28]B:Fresh blueberry pie with lots of whipped cream.
[07:55.82]新鮮的藍(lán)莓派,加了很多泡沫鮮奶油。
[08:01.36]A:How did you know that blueberry pie is my favorite?
[08:07.09]你怎么知道我最喜歡吃藍(lán)莓派?
[08:12.83]B:I didn't,but since I guessed right
[08:14.96]我不知道,但是既然我猜對(duì)了,
[08:17.08]I hope you'll have room for a second serving.
[08:23.81]希望你吃得下第二份。
[08:30.54]A:Did you save some room for Kathy?
[08:36.72]你給凱西留了位子嗎?
[08:42.89]B:Yes.She can sit next to Jane.
[08:44.87]是的,她可以坐在珍旁邊。
[08:46.84]A:How many people can we get into this car?
[08:48.91]這輛車能坐幾個(gè)人?
[08:50.99]B:Six.Seven if we squeeze a little.
[08:53.07]六個(gè)。如果我們擠一點(diǎn),可以坐七個(gè)。
[08:55.14]A:It's a long ride to the picnic grounds,I think we should only take six.
[08:58.02]到野餐的地方還要開很久,我想我們坐六個(gè)就好。
[09:00.89]B:I guess you're right.
[09:02.37]我想你是對(duì)的。
[09:03.84]A:Did you save some room for Kathy?
[09:07.97]你給凱西留了位子嗎?
[09:12.10]B:Yes.She can sit next to Jane.
[09:16.58]是的,她可以坐在珍旁邊。
[09:21.06]A:How many people can we get into this car?
[09:25.77]這輛車能坐幾個(gè)人?
[09:30.49]B:Six.Seven if we squeeze a little.
[09:35.66]六個(gè)。如果我們擠一點(diǎn),可以坐七個(gè)。
[09:40.83]A:It's a long ride to the picnic grounds,I think we should only take six.
[09:48.36]到野餐的地方還要開很久,我想我們坐六個(gè)就好。
[09:55.88]B:I guess you're right.
[09:59.00]我想你是對(duì)的。
[10:02.12]Situation 51
[10:06.38]I'd like to ask for a raise.
[10:08.65]我覺得應(yīng)該加薪了。
[10:10.93]A:Mr.Gardner,may I see you for a moment?
[10:17.16]葛德納先生,我可不可以見你一會(huì)兒?
[10:23.39]B:Sure,Mr.Yi.Come in and sit down.
[10:25.87]當(dāng)然,易先生。進(jìn)來坐。
[10:28.35]A:Thank you.
[10:29.88]謝謝你。
[10:31.41]B:What can I do for you?
[10:33.39]要我為你做什么?
[10:35.38]A:Well,I've been working here for nine months and I feel I deserve a raise.
[10:38.71]我在這里已經(jīng)做了九個(gè)月,我覺得我應(yīng)該加薪了。
[10:42.04]B:Let me give it some thought.
[10:44.01]我考慮一下。
[10:45.98]A:Mr.Gardner,may I see you for a moment?
[10:51.87]葛德納先生,我可不可以見你一會(huì)兒?
[10:57.76]B:Sure,Mr.Yi.Come in and sit down.
[11:02.84]當(dāng)然,易先生。進(jìn)來坐。
[11:07.92]A:Thank you.
[11:10.71]謝謝你。
[11:13.49]B:What can I do for you?
[11:17.12]要我為你做什么?
[11:20.75]A:Well,I've been working here for nine months and I feel I deserve a raise.
[11:28.33]我在這里已經(jīng)做了九個(gè)月,我覺得我應(yīng)該加薪了。
[11:35.90]B:Let me give it some thought.
[11:39.62]我考慮一下。
[11:43.35]A:What can I do for you,Jim?
[11:45.84]吉姆,要我為你做什么?
[11:48.34]B:Mr.Brown,you know,the rate of inflation is so high,
[11:51.26]布朗先生,你知道,通貨膨脹率一直這么高,
[11:54.19]it's getting difficult to make ends meet.I need a raise.
[11:56.92]要收支平衡愈來愈難。我需要加薪。
[11:59.65]A:I understand,Jim.When was the last time you got a raise?
[12:02.93]我了解的,吉姆。你上次加薪是什么時(shí)候?
[12:06.20]B:Fifteen months ago.
[12:07.82]十五個(gè)月以前。
[12:09.44]A:O.K.,I'll speak to the bookkeeper about a raise for you.
[12:11.96]好的。我會(huì)對(duì)會(huì)計(jì)說加你的薪。
[12:14.48]B:Thank you very much,Mr.Brown.
[12:16.46]非常感謝你,布朗先生。
[12:18.43]A:What can I do for you,Jim?
[12:22.66]吉姆,要我為你做什么?
[12:26.89]B:Mr.Brown,you know,the rate of inflation is so high,
[12:29.73]布朗先生,你知道,通貨膨脹率一直這么高,
[12:32.56]it's getting difficult to make ends meet.I need a raise.
[12:43.14]要收支平衡愈來愈難。我需要加薪。
[12:53.72]A:I understand,Jim.When was the last time you got a raise?
[13:01.15]我了解的,吉姆。你上次加薪是什么時(shí)候?
[13:08.58]B:Fifteen months ago.
[13:12.27]十五個(gè)月以前。
[13:15.95]A:O.K.,I'll speak to the bookkeeper about a raise for you.
[13:22.59]好的。我會(huì)對(duì)會(huì)計(jì)說加你的薪。
[13:29.22]B:Thank you very much,Mr.Brown.
[13:33.60]非常感謝你,布朗先生。
[13:37.97]A:What are you doing.Bob?
[13:39.91]鮑伯,你在做什么?
[13:41.84]B:I'm practicing my speech.
[13:43.67]我正在練習(xí)演說。
[13:45.50]A:What speech?
[13:47.02]什么演說?
[13:48.55]B:I'm going to ask for a raise.
[13:50.38]我將要求加薪。
[13:52.21]A:Why do you have to practice?
[13:53.93]你為什么需要練習(xí)?
[13:55.66]B:Because I'm nervous.
[13:57.39]因?yàn)槲液芫o張。
[13:59.13]A:What are you doing.Bob?
[14:02.81]鮑伯,你在做什么?
[14:06.50]B:I'm practicing my speech.
[14:10.33]我正在練習(xí)演說。
[14:14.15]A:What speech?
[14:16.88]什么演說?
[14:19.61]B:I'm going to ask for a raise.
[14:23.88]我將要求加薪。
[14:28.15]A:Why do you have to practice?
[14:31.93]你為什么需要練習(xí)?
[14:35.70]B:Because I'm nervous.
[14:39.18]因?yàn)槲液芫o張。
[14:42.65]Situation 52
[14:48.11]Give me a ball park figure.
[14:50.29]你可不可以給我一個(gè)大概的數(shù)目。
[14:52.47]A:How much did you pay for your stereo?
[15:01.80]你買音響花了多少錢?
[15:11.13]B:Oh!I don't remember.It was so long ago.
[15:13.71]哦!我不記得了。那么久以前的事。
[15:16.30]A:Can you give me a ball park figure?
[15:18.52]你可不可以給我一個(gè)大概的數(shù)目?
[15:20.74]B:Roughly,I'd say around 40,000 dollars.
[15:23.32]大約四萬元左右。
[15:25.91]A:Do you have any idea how much it costs now?
[15:28.24]你知不知道現(xiàn)在要多少錢?
[15:30.56]B:I can only give you a ball park figure.I'd say around 60,000.
[15:34.10]我只能給你一個(gè)大概的數(shù)目。大約六萬元。
[15:37.64]A:How much did you pay for your stereo?
[15:42.47]你買音響花了多少錢?
[15:47.30]B:Oh!I don't remember.It was so long ago.
[15:52.93]哦!我不記得了。那么久以前的事。
[15:58.56]A:Can you give me a ball park figure?
[16:03.10]你可不可以給我一個(gè)大概的數(shù)目?
[16:07.63]B:Roughly,I'd say around 40,000 dollars.
[16:12.41]大約四萬元左右。
[16:17.19]A:Do you have any idea how much it costs now?
[16:22.41]你知不知道現(xiàn)在要多少錢?
[16:27.64]B:I can only give you a ball park figure.I'd say around 60,000.
[16:36.47]我只能給你一個(gè)大概的數(shù)目。大約六萬元。
[16:45.30]A:How much money do you think Jack would want in order to work for us?
[16:48.73]你買音響花了多少錢?
[16:52.17]B:I really don't know.
[16:53.93]哦!我不記得了。那么久以前的事。
[16:55.69]A:Can you give me a ball park figure?
[16:57.72]你可不可以給我一個(gè)大概的數(shù)目?
[16:59.74]B:I'd say between 25,000 and 30,000 dollars.
[17:02.47]大約四萬元左右。
[17:05.20]A:Ask him to come in and discuss it with me
[17:07.24]你知不知道現(xiàn)在要多少錢?
[17:09.28]B:I'll call him today.
[17:10.86]我只能給你一個(gè)大概的數(shù)目。大約六萬元。
[17:12.44]A:How much money do you think Jack would want in order to work for us?
[17:19.37]你認(rèn)為杰克為我們工作會(huì)要多少薪水?
[17:26.31]B:I really don't know.
[17:29.43]我真的不知道。
[17:32.55]A:Can you give me a ball park figure?
[17:36.94]你可不可以給我一個(gè)大概的數(shù)目。
[17:41.33]B:I'd say between 25,000 and 30,000 dollars.
[17:47.10]兩萬五到三萬吧。
[17:52.88]A:Ask him to come in and discuss it with me
[17:57.56]要他來和我談?wù)劇?/p>
[18:02.25]B:I'll call him today.
[18:05.78]我今天會(huì)打電話給他。
[18:09.31]A:What do you want for car?
[18:11.94]你的車要賣多少錢?
[18:14.58]B:I've never thought about it.
[18:16.20]我從沒想過。
[18:17.82]A:Can you give me an estimate?
[18:19.45]你能告訴我估計(jì)的價(jià)錢嗎?
[18:21.09]B:Probably around 150,000 dollars.
[18:23.31]大約十五萬吧。
[18:25.53]A:That sounds fair.
[18:27.15]似乎很公道。
[18:28.77]B:Are you seriously interested?
[18:30.54]你真的感興趣嗎?
[18:32.32]A:What do you want for car?
[18:36.34]你的車要賣多少錢?
[18:40.37]B:I've never thought about it.
[18:43.59]我從沒想過。
[18:46.82]A:Can you give me an estimate?
[18:50.64]你能告訴我估計(jì)的價(jià)錢嗎?
[18:54.47]B:Probably around 150,000 dollars.
[18:59.04]大約十五萬吧。
[19:03.61]A:That sounds fair.
[19:06.94]似乎很公道。
[19:10.28]B:Are you seriously interested?
[19:13.85]你真的感興趣嗎?
[19:17.43]Situation 53
[19:21.59]Don't mention it.
[19:23.31]別提了。
[19:25.03]A:I'm sorry I stepped on your toe.
[19:33.21]我很抱歉踩到你的腳趾。
[19:41.39]B:It's O.K.Don't mention it.
[19:43.36]沒關(guān)系,別提了。
[19:45.33]A:Are you sure you're O.K.?
[19:47.16]你確定沒事嗎?
[19:48.99]B:Yes,I'm fine.Thank you.
[19:51.07]是的,我很好。謝謝好。
[19:53.14]A:I hope you're enjoying the party.
[19:55.11]我希望你舞會(huì)玩得高興。
[19:57.09]B:Yes,it's a nice party.
[19:59.01]是的,這是個(gè)愉快的舞會(huì)。
[20:00.93]A:I'm sorry I stepped on your toe.
[20:05.64]我很抱歉踩到你的腳趾。
[20:10.36]B:It's O.K.Don't mention it.
[20:14.13]沒關(guān)系,別提了。
[20:17.91]A:Are you sure you're O.K.?
[20:21.38]你確定沒事嗎?
[20:24.86]B:Yes,I'm fine.Thank you.
[20:29.27]是的,我很好。謝謝好。
[20:33.68]A:I hope you're enjoying the party.
[20:38.02]我希望你舞會(huì)玩得高興。
[20:42.36]B:Yes,it's a nice party.
[20:46.33]是的,這是個(gè)愉快的舞會(huì)。
[20:50.30]A:Thanks for helping me last night.
[20:52.98]謝謝你昨晚幫我忙。
[20:55.65]B:Don't mention it.
[20:57.33]不客氣。
[20:59.00]A:You're a good friend.
[21:00.62]你真?zhèn)€好朋友。
[21:02.24]B:I'm glad you feel that way.
[21:03.96]我很高興你那么想。
[21:05.68]A:I hope I can repay the favor soon.
[21:07.60]我希望很快能報(bào)答你。
[21:09.52]B:Don't worry about it.
[21:11.25]別擔(dān)心。
[21:12.97]A:Thanks for helping me last night.
[21:17.24]謝謝你昨晚幫我忙。
[21:21.51]B:Don't mention it.
[21:24.15]不客氣。
[21:26.79]A:You're a good friend.
[21:30.21]你真?zhèn)€好朋友。
[21:33.64]B:I'm glad you feel that way.
[21:37.21]我很高興你那么想。
[21:40.79]A:I hope I can repay the favor soon.
[21:45.48]我希望很快能報(bào)答你。
[21:50.17]B:Don't worry about it.
[21:53.10]別擔(dān)心。
[21:56.02]A:May I use your telephone?
[21:58.52]我能借用你的電話嗎?
[22:01.01]B:Sure.It's in the living room.
[22:02.89]當(dāng)然。電話在客廳里。
[22:04.77]A:Thank you. B:You're welcome.
[22:06.50]謝謝你。
[22:08.22]A:I'm sorry to be such a pest.
[22:10.00]抱歉這么麻煩你。
[22:11.77]B:No problem.
[22:13.21]沒關(guān)系。
[22:14.65]A:May I use your telephone?
[22:18.42]我能借用你的電話嗎?
[22:22.20]B:Sure.It's in the living room.
[22:26.12]當(dāng)然。電話在客廳里。
[22:30.03]A:Thank you.
[22:32.55]謝謝你。
[22:35.08]B:You're welcome.
[22:37.56]不客氣。
[22:40.04]A:I'm sorry to be such a pest.
[22:43.87]抱歉這么麻煩你。
[22:47.69]B:No problem.
[22:50.42]沒關(guān)系。
[22:53.15]Situation 54
[22:57.28]Your tie looks good on you.
[22:59.60]你打這條領(lǐng)帶很好看。
[23:01.93]A:Your tie looks good on you.
[23:04.52]你打這條領(lǐng)帶很好看。
[23:07.10]B:Thank you.It's nice of you to say so.
[23:09.47]謝謝你。你這么說真好。
[23:11.83]A:Where did you get it?
[23:13.45]你的領(lǐng)帶哪里買的?
[23:15.07]B:My sister gave it to me.
[23:16.84]我姐姐給我的。
[23:18.62]A:It goes well with your suit.
[23:20.54]它和你這套衣服很配。
[23:22.46]B:Thank you.
[23:23.99]謝謝你。
[23:25.52]A:Your tie looks good on you.
[23:29.34]你打這條領(lǐng)帶很好看。
[23:33.17]B:Thank you.It's nice of you to say so.
[23:38.40]謝謝你。你這么說真好。
[23:43.62]A:Where did you get it?
[23:46.90]你的領(lǐng)帶哪里買的?
[23:50.18]B:My sister gave it to me.
[23:53.60]我姐姐給我的。
[23:57.02]A:It goes well with your suit.
[24:00.76]它和你這套衣服很配。
[24:04.49]B:Thank you.
[24:07.07]謝謝你。
[24:09.64]A:What do you think of this hat?
[24:12.07]你認(rèn)為這頂帽子如何?
[24:14.50]B:It looks good on you.
[24:16.38]你戴起來很好看。
[24:18.26]A:What about the color?
[24:19.89]顏色如何?
[24:21.52]B:It's nice.
[24:23.10]很好。
[24:24.68]A:It's not too bright?
[24:26.21]會(huì)不會(huì)太鮮艷了?
[24:27.74]B:No,it's fine.It goes well with that dress.
[24:30.47]不會(huì),很好。它和你的洋裝很配。
[24:33.20]A:What do you think of this hat?
[24:37.22]你認(rèn)為這頂帽子如何?
[24:41.25]B:It looks good on you.
[24:45.03]你戴起來很好看。
[24:48.82]A:What about the color?
[24:51.85]顏色如何?
[24:54.88]B:It's nice.
[24:57.56]很好。
[25:00.24]A:It's not too bright?
[25:03.80]會(huì)不會(huì)太鮮艷了?
[25:07.37]B:No,it's fine.It goes well with that dress.
[25:13.80]不會(huì),很好。它和你的洋裝很配。
[25:20.22]A:Your tan looks great!
[25:22.74]你褐色的皮膚看起來很棒!
[25:25.26]B:I just came back from Hawaii.
[25:27.18]我剛從夏威夷回來。
[25:29.10]A:Really?How long were you there?
[25:31.13]真的啊?你去了多久?
[25:33.15]B:Two weeks.
[25:34.68]兩星期。
[25:36.21]A:You look healthy.
[25:37.79]你看起來很健康。
[25:39.37]B:Thank you.I feel good.
[25:41.25]謝謝你。我感覺很好。
[25:43.13]A:Your tan looks great!
[25:46.85]你褐色的皮膚看起來很棒!
[25:50.58]B:I just came back from Hawaii.
[25:54.21]我剛從夏威夷回來。
[25:57.84]A:Really?How long were you there?
[26:02.37]真的啊?你去了多久?
[26:06.90]B:Two weeks.
[26:09.47]兩星期。
[26:12.05]A:You look healthy.
[26:15.87]你看起來很健康。
[26:19.70]B:Thank you.I feel good.
[26:23.72]謝謝你。我感覺很好。