[00:00.00] UNIT 9 Booking
[00:04.24]預(yù)訂
[00:08.49]Dialogues
[00:09.95]對(duì)話
[00:11.42]A.I'd Like to Book a Seat on a Flight
[00:15.05]A.我想訂一張飛機(jī)票
[00:18.68]A secretary phones to book an airline seat for Mr.Black
[00:21.50]秘書打電話為布萊克先生訂一張飛機(jī)票。
[00:24.32]from London to Beijing.
[00:26.29]從倫敦到北京的
[00:28.26]Clerk:British Airways.Good morning.Can I help you?
[00:31.20]職員:英國航空公司。早上好,愿意為您服務(wù)。
[00:34.14]Secretary:I'd like to book a seat on a flight
[00:36.18]秘書:請給我訂一張飛機(jī)票。
[00:38.22]from London to Beijing on the 2nd of October,please.
[00:41.09]10月2日從倫敦到北京
[00:43.96]Clerk:Do you want a morning or an afternoon flight?
[00:46.45]職員:您想要上午的航班還是下午的航班?
[00:48.93]Secretary:There is a flight leaving at 17:30 in the afternoon.
[00:51.75]下午17:30有一個(gè)航班。
[00:54.57]That would be the most convenient.
[00:56.61]那是最方便的。
[00:58.64]Clerk:I'm afraid that flight is fully booked.
[01:01.01]職員:很遺憾那個(gè)航班已預(yù)訂完畢。
[01:03.37]Secretary:Could you check other flights leaving London for Beijing
[01:05.85]請您查一下有沒有其他倫敦飛往北京的航班,
[01:08.34]in the late afternoon of the 2nd,please?
[01:10.52]是2號(hào)下午的?
[01:12.70]Clerk:There are seats available on a flight leaving at 16:15.
[01:16.24]職員:16:15的航班還有票。
[01:19.78]Secretary:I think it's suitable.Can I book a seat on it,please?
[01:22.90]秘書:我想可以,請給我訂一張好嗎?
[01:26.02]Clerk:Sure.Could I have your name,please?
[01:28.24]職員:當(dāng)然可以。請問您的姓名?
[01:30.46]Secretary:It's for Mr.Black.
[01:32.38]秘書:是給布萊克先生訂的。
[01:34.30]Clerk:First-class or economy?
[01:36.57]職員:要一等艙還是經(jīng)濟(jì)艙?
[01:38.85]Secretary:Economy,please.
[01:40.38]秘書:經(jīng)濟(jì)艙。
[01:41.90]Clerk:Single or return fare?
[01:43.89]職員:單程票還是往返票?
[01:45.87]Secretary:Single.
[01:47.31]秘書:單程票。
[01:48.75]Clerk:Thank you for calling.Good-bye.
[01:50.72]職員:感謝電話訂票,再見。
[01:52.69]Secretary:Good-bye.
[01:54.08]秘書:再見。
[01:55.46]B.I'd Like to Book a Room at Your Hotel
[01:59.29]B、我想在你們酒店訂個(gè)房間
[02:03.12]A telephone conversation to reserve a room for Mr.Mancone.
[02:06.64]一次為馬肯先生預(yù)訂房間的電話對(duì)話。
[02:10.17]Receptionist:Cherry Hotel Reception.Can I help you?
[02:13.11]接待員:櫻桃樹大酒店接待處。愿意為您服務(wù)。
[02:16.05]Secretary:I'd like to book a room for Mr.Mancone.
[02:18.42]秘書:我想為馬肯先生預(yù)訂一個(gè)房間。
[02:20.80]Our executives useally stay at your hotel.
[02:23.32]我們的經(jīng)理通常都住你們酒店。
[02:25.84]Receptionist:Can you give me the dates,please?
[02:28.02]接待員:請您告訴我日期好嗎?
[02:30.20]Secretary:The 21st of September to the 2nd of October,inclusive.
[02:33.84]秘書:9月21日到10月2日(含10月2日)。
[02:37.47]Receptionist:Would you like a single or a double room?
[02:39.95]接待員:您想訂單人間還是雙人間?
[02:42.43]Secretary:A single room with bath,overlooking the park,if possible
[02:45.41]秘書:帶洗澡間的單人間,最好能俯瞰公園的。
[02:48.39]Receptionist:Yes,there is a single room with bath available.Room 504
[02:52.46]接待員:好的,有一個(gè)帶洗澡間的單人間,504房間,
[02:56.54]And it overlooks the park.
[02:58.61]可以俯瞰公園。
[03:00.69]Secretary:Does it have a telephone extension?
[03:02.77]秘書:房間有電話分機(jī)嗎?
[03:04.84]Receptionist:Yes,it does.
[03:06.42]接待員:有的。
[03:08.00]Secretary:Can he use a reception room for business meetings?
[03:10.79]秘書:可以用接待室開業(yè)務(wù)會(huì)議嗎?
[03:13.57]Receptionist:Yes,there are reception rooms available.
[03:16.10]接待員:是的,有幾個(gè)接待室可用。
[03:18.64]Secretary:Thank you.
[03:19.86]秘書:謝謝。
[03:21.09]Can you book a room for Mr.Mancone for those dates,please?
[03:24.02]請給馬肯先生訂一個(gè)上述日期的房間好嗎?
[03:26.94]Receptionist:Certainly.I've made a note of that.
[03:29.16]接待員:當(dāng)然可以。我已記下了。
[03:31.38]And we look forward to seeing Mr.Mancone.
[03:33.90]我們恭候馬肯先生的光臨。
[03:36.42]Secretary:Thank you very much.Good-bye.
[03:38.36]秘書:非常感謝,再見。
[03:40.29]Receptionist:Good-bye.
[03:42.26]接待員:再見。
[03:44.24]Passage A Letter for Booking a Room
[03:47.92]短文:一封預(yù)訂房間的信
[03:51.60]Dear Sirs,
[03:53.08]尊敬的先生:
[03:54.55]I would like to book a single room with bath
[03:56.98]我想預(yù)訂一個(gè)帶洗澡間的單人間,
[03:59.41]from the 21st of September to the 2nd of October,inclusive.
[04:03.04]從9月21日到10月2日(含10月2日)。
[04:06.67]It's for Allan Mancone,our sales manager.
[04:09.86]是為我們的銷售經(jīng)理馬肯先生訂的。
[04:13.05]As you know,our executives usually stay at your hotel when in London
[04:17.12]正如你們所了解的,我們的經(jīng)理到倫敦時(shí)通常都是住在貴店的。
[04:21.20]We would like you to provide a room with a telephone extension
[04:24.88]望您能提供一個(gè)帶電話分機(jī)的房間,
[04:28.56]and overlooking the park,if possible.
[04:30.94]最好能俯瞰公園。
[04:33.32]Mr.Mancone will arrive on the morning of the 21st of September,
[04:37.34]馬肯先生將于9月21日早晨到達(dá),
[04:41.36]and leave in the afternoon on the 2nd October.
[04:44.70]10月2日下午離開。
[04:48.03]Could you please confirm this booking with a return letter?
[04:51.45]望您能回信予以確認(rèn),
[04:54.87]We look forward to hearing from you.
[04:57.50]盼復(fù)。
[05:00.12]Yours faithfully,Li Ling
[05:03.26]李玲
[05:06.39]New Words and Expressions
[05:08.57]生詞與詞組
[05:10.75]airline
[05:12.23]n.航空公司
[05:13.70]airway
[05:15.17]n.航空公司,航線
[05:16.63]conversation
[05:18.55]n.交談,談話
[05:20.47]double
[05:21.91]a.雙人的
[05:23.34]economy
[05:24.96]n.經(jīng)濟(jì),經(jīng)濟(jì)艙
[05:26.58]fare
[05:28.16]n.(車.船.飛機(jī))票費(fèi)
[05:29.74]first-class
[05:31.48]a.一流的,頭等的 n.頭等艙
[05:33.22]flight
[05:35.35]n.飛行,航班
[05:37.48]fully
[05:38.85]ad.完全地
[05:40.22]hotel
[05:41.89]n.旅館
[05:43.56]inclusive
[05:45.14]a.包含的,包括的
[05:46.72]overlook
[05:48.41]v.俯瞰
[05:50.09]reception
[05:51.87]n.接待處
[05:53.65]reserve
[05:55.41]v.保留,預(yù)定
[05:57.17]seat
[05:59.05]n.座位
[06:00.93]suitable
[06:02.66]a.合適的
[06:04.38]single room
[06:05.96]單人房間
[06:07.54]double room
[06:09.42]雙人房間
[06:11.30]reception room
[06:13.49]接待室
[06:15.67]room with bath/shower
[06:18.34]有盆浴/淋浴的房間
[06:21.02]provide with
[06:22.69]提供
[06:24.37]hear from
[06:26.00]收到
[06:27.63]Merry Learning
[06:30.41]愉快學(xué)習(xí)
[06:33.20]A Riddle
[06:34.87]幽默
[06:36.54]What belongs to you.But others use it more than you do?
[06:39.50]什么東西屬于你,但別人用得比你多?
[06:42.47]Phonetics
[06:44.24]語音
[06:46.02]k: milk talk walk thank break
[07:00.88]ke: cake take joke smoke mistake
[07:13.03]c:music basic historic physics
[07:24.81]ck:pick back stick black check
[07:35.58]que:unique cheque technique
[07:44.04]Pronunciation and Intonation
[07:46.72]語音和語調(diào)
[07:49.39]A:Mr.Brown,I'd like you to meet Mr.Smith.
[07:51.97]布朗先生,我想讓你見見史密斯先生。
[07:54.54]B:How do you do,Mr.Smith?C:How do you do?
[07:56.96]你好,密斯先生?你好。
[07:59.37]A:Mr.Smith is a writer.
[08:03.84]史密斯先生是個(gè)作家。