https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8687/167.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
迷你對(duì)話:
A: I hated the hand-me-downs to wear when I was a kid.
我小時(shí)候就討厭穿別人的舊衣服。
B: That’s understandable. Every kid likes new clothes.
那時(shí)可以理解的,每個(gè)孩子都喜歡新衣服。
A: It was not just that. I didn’t like them because they never fitted me.
不僅僅是那樣,我不喜歡是因?yàn)樗鼈儚膩?lái)都不和我的身。
地道表達(dá):
hand-me-down
解詞釋義:
hand作為動(dòng)詞是“傳遞”的意思,down作為副詞是“往下”的意思,hand-me-down是個(gè)復(fù)合詞,可做名詞,意思就是“傳給我的東西”,我們用于物品上,就是指“別人用過(guò)的舊東西”“現(xiàn)成的廉價(jià)衣服”。它也可做形容詞,意思是“傳下來(lái)的;現(xiàn)成而價(jià)廉質(zhì)次的”。
小編喇叭:
這個(gè)復(fù)合詞做名詞時(shí)是可數(shù)名詞,我們可以看到對(duì)話中用到的是hand-me-downs。
支持范例:
Twenty years ago my brother and sisters all have to wear hand-me-downs.
十年前我們兄弟姊妹都必須穿舊衣服。
The younger children wore the hand-me-downs of the older ones.
較小的孩子穿兄姐們的舊衣服。
Heirlooms are not just hand-me-down artifacts anymore.
傳家寶不再僅僅是二手的手工藝品了。