A: He has come to life in the end.
他終于清醒過(guò)來(lái)了。
B: Oh, thank God. We all felt frightened by the bad new about him.
哦,謝天謝地。一聽(tīng)到有關(guān)的壞消息,我們都嚇壞了。
A: Yes. Fortunately, an ambulance passed in the nick of time, and we got him away to hospital.
就是,幸虧一輛救護(hù)車(chē)經(jīng)過(guò),我們才把你送到醫(yī)院。
B: Right. Unless, who know what will happen.
是呀,不然,誰(shuí)知道會(huì)發(fā)生什么事情。
A: Wish him to be healthy soon.
但愿他趕快好起來(lái)。
地道表達(dá):
in the nick of time
解詞釋義:
在18世紀(jì)以前人們是通過(guò)木簽(tally)上的刻痕來(lái)記賬和計(jì)時(shí)的。這種刻痕叫做notch,也稱(chēng)作nick。此語(yǔ)原作in the nick,而of time是后面加上去的,先表示“在關(guān)鍵時(shí)刻”。此語(yǔ)中可以加very一詞用于強(qiáng)調(diào)。
支持范例:
The army arrived in the nick of time and the town was saved.
軍隊(duì)適時(shí)到達(dá),這座小鎮(zhèn)得救了。
He got to the station in the nick of time and caught the train.
他及時(shí)趕到車(chē)站,乘上了火車(chē)。
I saw the baby was about to fall off and caught it just in the nick of time.
我看見(jiàn)那個(gè)嬰兒要跌落了,我恰好把他接住了。
The doctor arrived in the nick of time to save the child.
醫(yī)生正好在緊要關(guān)頭趕來(lái)救這個(gè)孩子。
詞海拾貝:
1. come to life:蘇醒過(guò)來(lái),復(fù)蘇,有生機(jī),復(fù)燃
As the door banged, she seemed to come to life again.
當(dāng)門(mén)“砰”地關(guān)上的時(shí)候,她好像又清醒過(guò)來(lái)了。
Superstitious activities have come to life again recently.
近來(lái), 封建迷信活動(dòng)又死灰復(fù)燃了。
You're very cool with your brother, but with your friends you really come to life.
你對(duì)你弟弟冷冰冰的, 但跟朋友在一起倒很活躍。
2. in the end:最后,最終
Eg. He decided to play along in the end.
他終于決定采取合作的態(tài)度。
Eg. The bad boy got his just deserts in the end.
這壞孩子最終得到了應(yīng)有的懲罰。
Eg. In the end the husband always gained the affection of his wife.
到后來(lái),丈夫總得獲得自己妻子的歡心的。
Eg. In the end he had got mixed up in some shady affair.
最后,他卷入了一樁見(jiàn)不得人的勾當(dāng)。