A: I dislike Susan. She is always above herself.
我討厭Susan。她總是趾高氣揚的。
B: Don’t you know that she was the only one whohad received the invitation in the office?
你不知道她是辦公室唯一收到請柬的嗎?
A: What of it?
那又有什么了不起呢?
B: Sure.
可不是。
第二、 對話精講
1. 地道核心表達
【核心短語】be above oneself
【解詞釋義】above在該習語中做介詞,意思是“高于,在......之上”。Above oneself是形容某人因興高采烈而得意忘形,趾高氣揚的樣子,該習語通常被用作表語。
【典型例句1】He gets above himself sometimes.
他有時自視過高。
【典型例句2】That child needs to have a strict teacher; he's getting far above himself.
那孩子需要找個嚴格的老師,他變得太狂妄了。
【典型例句3】She' s been getting a bit above herself since winning her award.
她獲獎以來,漸漸有點驕傲了。
【典型例句4】His recent successes puffed him above himself.
近來的成功使他趾高氣揚。
【典型例句5】She has got far above herself and now it's time she was taken down a peg.
她太自以為了不起了,是該殺殺她的威風的時候了。
第二、句海拾貝
【句型模板】What of ......?
【語法用法】of的后面通常接it,this,that。表示“你認為......怎么樣?”“......有什么關系呢?”“......有重要性呢?”
【句型操練】Yes, I wrote it. What of it?
不錯, 是我寫的。那又怎么樣呢?