迷你對話
A: You have to show your father your exams’ mark.Do you feel nervous?
你得像你的父親匯報你的考試成績,你緊張嗎?
B: No, it has not come out! I’ll touch base with youwhen it comes out.
不緊張,成績還沒出來了。成績出來的時候,我會跟你聯(lián)系的。
地道表達
touch base
1. 解詞釋義
Touch是“接”“接觸”的意思,base是“基地,基礎(chǔ)”的意思。Touch base的意思就是“把某一件事的情況告訴有關(guān)的人”。其英文解釋為:to talk to someone; to confer with someone briefly。
此語源于美國的棒球運動,表示跟相關(guān)人員進行聯(lián)系?,F(xiàn)在在商業(yè)界,此語使用頻率也很高,凡是一個人認為有必要跟他有關(guān)的人互通一下情況,使大家都知道這件事情的進展或計劃。
2. 拓展例句
e.g. I need to touch base with John on this matter.
就這件事情,我需要和約翰聯(lián)系一下看看是什么情況。
e.g. John and I touched base on this question yesterday, and we are in agreement.
約翰和我昨天就這一問題聯(lián)系商討了一下,我們達成一致意見。
e.g. I'll call to touch base with you this evening.
今晚我會打通電話跟你聯(lián)絡(luò)。
Ps 1:show somebody something的意思是“把某物展示給某人看”。例如:
He showed me his pictures. 他給我看了他的照片。
She has shown all her friends all of her pictures . 她把她所有的照片給她所有的朋友都看過了。
Ps 2:come out的意思是“(事實)暴露,披露,顯露”,其英文解釋為“If a fact comes out, it becomesknown to people.”。例如:
The truth is beginning to come out about what happened. 真相開始逐漸浮出水面。
It will come out that she has covertly donated considerable sums to the