迷你對話
A: Overtime! Overtime! That teas it! The bossdoesn’t give me raise.
加班!加班!我真是受夠了。老板不會給我加薪。
B: Take it easy. Everything will be OK.
想開點,一切都會好起來的。
地道表達
That tears it!
1. 解詞釋義
Tear的意思非常豐富,作為名詞,它是“眼淚”的意思,作為動詞,它是“流淚,撕破”的意思,在這里,tear it的意思是“撕破它”,引申為“to ruin all hope,spoil everything”,這非常形象地表達出“打破計劃,是希望毀滅”的意思。That tears it.這個短語的意思就是“我再也忍受不了了”。同樣的表達還有“I cannot bear itanymore.”
2. 拓展例句
e.g. My husband is always cheating me. That tears it.
我的丈夫總是欺騙我。我再也受不了了。
Ps 1: give sb raise的意思是“給某人加薪”,也可以用作give sb a pay raise。例如:
You promised to give me a raise after six-month probation.
您答應過我六個月試用期后給我加薪。
I'm sure of the news that my boss will give me a pay raise soon.
我對此消息很有把握,我的老板不久會給我加薪。
Ps 2:take it easy在這個對話中的意思是“不煩惱,不發(fā)怒,不放在心上”。例如:
Take it easy. He will realize his mistake and apologize to you.
不要發(fā)火,他會意識懂到自己的錯誤的,會向你道歉的。