迷你對話
A: Benjamin, I heard that the laziest guy in our company has been promoted. Ridiculous!
Benjamin, 我聽說公司最懶的那個家伙升職了,真是荒謬。
B: Forget it! He always kisses up to his boss.
算了!他總是拍老板的馬屁。
地道表達
kiss up to sb.
1. 解詞釋義
此語的意思是“拍馬屁,巴結(jié)”。用來表示為達到某種目的而去討好某人,拍某人的馬屁。
2. 例句拓展
e.g. I'm not going to kiss up to anybody to get promoted.
我不會為了升職而去討好任何人的。
e.g. Peter like to kiss up to the boss. He always tells on other co-workers!
彼得喜歡拍老板馬屁。她總是打同事的小報告!
3. 視野拓展
近意短語:suck up to sb.:巴結(jié),以甜言蜜語討好
e.g. She suck up to him by agreeing with everything he say.
她巴結(jié)他,他說什么話她都同意。
I can't stand the way that you suck up to her.
你老拍她的馬屁,這種作法可真讓我受不了。