迷你對話
A: We have abundant money and much experience now. How about running another chain-store?
我們有了充足的資金和豐富的經(jīng)驗,我們開個分店怎么樣?
B: Darling, sounds great! We will back you up allthe way.
親愛的,這個主意聽起來不錯。我完全支持你。
地道表達(dá)
back sb up
1. 解詞釋義
Back up的意思是“支持,援助”,back sb up就是“支持某人”。Back me up與give me support意思是相同的,都是“給予我支持”的意思,可以翻譯為“做我的堅強(qiáng)后盾”。
2. 拓展例句
e.g. If you do not back me up on this point, I will lose it.
如果這是你不幫我,我就完了。
e.g. I will back him up because I think he is right.
因為我認(rèn)為他是對的,所以我會給他當(dāng)靠山。
e.g. Why did Mother always back her up, declaring green was not Suellen's color?
媽為什么也總是那樣護(hù)著她,說綠色同蘇倫不相配呢。
e.g. I don't get pushed out by nobody and I get friends that will back me up.
我這人誰也攆不出去。 我有許多朋友,他們都愿意給我當(dāng)后盾。
Ps 1:experience做為“經(jīng)驗,閱歷”的意思解釋時,是不可數(shù)名詞,對話中修飾它的此語是much。
Ps 2:征求對方的意見,可以用這個句型:How about+sb./sth.例如:
How about cleaning up a bit around here?
你是不是考慮把自己的屋子收拾一下。
How about a cup of coffee at a nearby coffee shop?
去附近的咖啡屋喝杯咖啡吧?
Ps 3:run a store的意思是“開店鋪”。“開茶店”,可以說run a tea shop,“開衣店”,可以說run a clothshop等。
Ps 4:all the way是副詞短語做程度狀語,意思是“一直,從頭到尾地,自始至終地;完全地”。例如:
I can't go all the way with some of the details of your argument.
我不能完全同意你論據(jù)中的某些觀點(diǎn)。
I'm with you all the way!
我始終和你的意見一致!