迷你對(duì)話
A: Boss, I’m too tired, so I want to resign and work as a teacher. Please accept my resignation.
老板,我很累了,我想辭職然后去做一名教師。請(qǐng)接收我的辭職。
B: It seems that I have to accept it. I hope your ideatakes wings.
看來(lái)我不得不接受你的辭職。我希望你的想法成真。
地道表達(dá)
take wings
1. 解詞釋義
Take wings的字面意思是“插上翅膀”,引申為“成為現(xiàn)實(shí)”的意思。Hope one’s idea takes wings. 也就是希望某人的愿望成真,用來(lái)表達(dá)對(duì)他人期望,看法及愿望的一種美好祝愿。
2. 拓展例句
e.g. The love that teachers give students can make their hopes take wings.
教師給學(xué)生的愛(ài)能夠讓學(xué)生們的希望成真。
e.g. Whenever I see the snow coming down and hear the wind begin to howl, I remember adream that took wings.
每當(dāng)我看到雪花紛飛聽(tīng)到風(fēng)聲嗚嗚時(shí),我總會(huì)記起那個(gè)夢(mèng)想成真的平安夜。
e.g.Every great achievement is a dream before it takes wings.
每一項(xiàng)重大成就在成為現(xiàn)實(shí)之前都是夢(mèng)想。
e.g.In your opinion, which things do you think will probably take wings?
在你看來(lái),你認(rèn)為哪些東西會(huì)成為現(xiàn)實(shí)?