英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 英語(yǔ)口語(yǔ)練習(xí) > 英語(yǔ)口語(yǔ)練習(xí)小對(duì)話 >  第733篇

英語(yǔ)口語(yǔ)練習(xí)小對(duì)話 第755期:驚濤駭浪,方顯英雄本色

所屬教程:英語(yǔ)口語(yǔ)練習(xí)小對(duì)話

瀏覽:1627

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8687/755.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
  Subject: The good seaman is known in bad weather.

  迷你對(duì)話

  A: Frankly speaking, I want to resign, because you gave me a hard job.

  坦白地說(shuō),我想辭職,因?yàn)槟憬o我做的工作很難做。

  B:Remember, the good seaman is known in bad weather.

  記住一句話,驚濤駭浪,防線英雄本色。

  地道表達(dá)

  The good seaman is known in bad weather.

  1. 解詞釋義

  這句話中的seaman是指“海員,水手”,in bad weather是指“在壞的天氣下”。The good seaman is known in bad weather.的表面意思是“不好的天氣下才能知道一個(gè)海員的本事好。”引申含義為“一個(gè)人的本事的好壞,要在危險(xiǎn)或者是不好的情況下才看得出”,即“驚濤駭浪,方顯英雄本色”。這個(gè)習(xí)語(yǔ)跟我們漢語(yǔ)中的“亂世出英雄”有異曲同工之妙。

  2. 拓展范例

  A: I am longing for another job because our manager is a hard nut.

  我期盼著換一份工作,我們經(jīng)理好難對(duì)付。

  B : That is great. A saying goes, “A good seaman is known in bad weather.”

  這是件好事情呀。俗話說(shuō):“驚濤駭浪,方顯英雄本色。”

  咬文嚼字

  1. Frankly speaking是插入語(yǔ),意思是“坦誠(chéng)地說(shuō)”“實(shí)話說(shuō)”。例如:

  Frankly speaking, it is difficult for me to make out what he is saying.

  坦率地說(shuō),理解他正在說(shuō)的事情是很困難的。

  Frankly speaking, he is not so bad as you might think.

  坦白講,他沒(méi)有你想像中的壞。

  2. give sb. a hard job的意思是“給某人一份苦差事兒”。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思莆田市莆田雅頌居(九華大道666號(hào))英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦