太陽能飛機在西班牙著陸
An airplane powered totally by the sun landed in Seville, Spain early Thursday after completing a 71-hour flight across the Atlantic Ocean.
一架完全以太陽能為動力的飛機周四早些時候在西班牙塞維利亞著陸,它剛完成了一次71小時的橫穿大西洋飛行。
The plane, a Solar Impulse 2 model, has just one seat. It left from John F. Kennedy International Airport in New York Monday morning.
這架陽光動力2號模型飛機只有一個座位。它于周一早晨離開紐約的約翰·F·肯尼迪國際機場。
This was the plane’s 15th stop in its planned around-the-world trip. The trip began in Abu Dhabi in March of 2015.
這一站是它按計劃環(huán)球飛行的第十五站。此次飛行始于2015年三月的阿布扎比市。
Swiss aviator Bertrand Piccard operated the solar-powered plane on this leg of the tour. The Solar Pulse 2 had an average speed of 70 kilometers an hour during his flight.
瑞士飛行員伯特蘭·皮卡德駕駛這架太陽能飛機飛完了此次旅程的這一站。在他的此次飛行中,這架太陽動力2號的平均飛行速度為70 km/h。
The plane’s power comes from 17,000 solar cells built into the wings. The cells capture the sun’s energy, which is stored in batteries on the plane.
這架飛機的動力來源于安裝在機翼上的17000個太陽能電池。這些電池捕捉太陽能量,將其儲存于飛機上的蓄電池中。
The Solar Pulse 2 has a 72-meter wingspan. That is longer than the wingspan of a Boeing 747 passenger plane. The solar-powered plane weighs about as much as an automobile.
該飛機的翼展為72米,比一家波音747客機的翼展還要長。這架太陽能飛機的重量大約相當于一輛汽車。
Piccard’s friend and business partner Andre Borschberg will operate the plane on the final part of the trip. He plans to fly from Seville to Abu Dhabi in the United Arab Emirates.
皮卡德的朋友及商業(yè)伙伴安德烈·博爾施伯格將駕駛這架飛機飛完剩下的旅程。他打算從塞維利亞飛往阿聯(lián)酋的阿布扎比市。
I’m Anne Ball.
安妮·鮑爾報道。
An airplane powered totally by the sun landed in Seville, Spain early Thursday after completing a 71-hour flight across the Atlantic Ocean.
The plane, a Solar Impulse 2 model, has just one seat. It left from John F. Kennedy International Airport in New York Monday morning.
This was the plane’s 15th stop in its planned around-the-world trip. The trip began in Abu Dhabi in March of 2015.
Swiss aviator Bertrand Piccard operated the solar-powered plane on this leg of the tour. The Solar Pulse 2 had an average speed of 70 kilometers an hour during his flight.
The plane’s power comes from 17,000 solar cells built into the wings. The cells capture the sun’s energy, which is stored in batteries on the plane.
The Solar Pulse 2 has a 72-meter wingspan. That is longer than the wingspan of a Boeing 747 passenger plane. The solar-powered plane weighs about as much as an automobile.
Piccard’s friend and business partner Andre Borschberg will operate the plane on the final part of the trip. He plans to fly from Seville to Abu Dhabi in the United Arab Emirates.
I’m Anne Ball.
________________________________________________________________
Words in This Story
cells – n. containers for holding substances that are used for producing electricity
batteries – n. devices that are placed inside a machine to supply it with electricity
wingspan – n. the distance from the tip of one wing of an airplane to the tip of the other wing
aviator – n. a person who flies airplanes
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思合肥市合肥燃氣集團合裕路住宅小區(qū)英語學習交流群