VOA 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> VOA > VOA慢速英語-VOA Special English > as it is >  內(nèi)容

VOA慢速英語:馬拉維建立人道主義無人機測試中心

所屬教程:as it is

瀏覽:

2016年12月26日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8694/as_it_is_20161226d.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Malawi Launches Humanitarian Drone Testing Center

馬拉維建立人道主義無人機測試中心

Malawi has launched a testing center for humanitarian drones.

馬拉維已經(jīng)建立了一家人道主義無人機測試中心。

The project is intended to explore the best ways to use drones to transport medicine and blood samples.

該項目旨在探索使用無人機運送藥物和血樣的最佳途徑。

Malawi's government will operate the testing center in cooperation with United Nations Children's Fund, or UNICEF. It is the first center of its kind in Africa.

馬拉維政府將會同聯(lián)合國兒童基金會共同運營這家測試中心,這也是非洲的首家。

Officials from the government and UNICEF held a launch ceremony last week in the capital Lilongwe. Flights are expected to be fully operating by April 2017. The drones will be carrying materials as far as 40 kilometers.

馬拉維政府和聯(lián)合國兒童基金會的有關(guān)人員上周在首都利隆圭舉行了啟動儀式。預計該中心到2017年4月將會全面展開飛行。這種無人機能夠運送物資遠至40公里。

The most immediate use of drones in Malawi will be to help speed up the identification of HIV in babies. HIV is the virus that causes the disease AIDS.

無人機在馬拉維最直接的應用是幫助加快對嬰兒的艾滋病毒檢測。艾滋病毒會導致艾滋病。

Malawi has one of the highest HIV infection rates in the world, especially among babies and children. Each year, about 10,000 children die in Malawi of HIV, according to UNICEF.

馬拉維是全球艾滋病毒感染率最高的國家之一,尤其是在嬰兒和兒童之中。聯(lián)合國兒童基金會稱馬拉維每年大約有1萬名兒童死于艾滋病毒。

Currently, it can take up to 11 days to transport blood samples to laboratories by motorcycle or ambulance. It can then take another four weeks for blood test results to be returned.

目前,使用摩托車或救護車運送血樣到實驗室需要長達11天時間。然后返回血液檢查結(jié)果又需要四周時間。

UNICEF officials are hoping the drone flights will save many lives by cutting the time it takes to get HIV test results. It is important for infected children to get treatment as soon as possible to increase their chances for survival.

聯(lián)合國兒童基金會官員希望無人機能夠通過縮短獲得艾滋病毒檢測結(jié)果的時間來拯救更多生命。盡快獲得治療對增加受感染兒童的生存機會來說很重要。

In March, UNICEF-Malawi successfully completed its first drone test flight. A drone traveled 10 kilometers to deliver materials from a community health center to a hospital in Lilongwe.

今年3月份,聯(lián)合國兒童基金會和馬拉維成功完成了第一次無人機試飛。一架無人機飛行了10公里,將物資從社區(qū)保健中心送到了利隆圭的一家醫(yī)院。

Drones also will be tested to see if they can support transportation and collect information. These are important tasks in Malawi, where severe droughts and flooding can make damage assessments difficult during emergencies.

無人機還將進行測試,看它們是否支持運輸和收集信息。這些在馬拉維是重要的任務。在馬拉維,嚴重的干旱和洪水可能會使得緊急情況下的災害評估變得非常困難。

Drone aircraft are also being used in other parts of Africa to transport blood, medicine and humanitarian supplies.

非洲其它地區(qū)也使用無人機運送血液、藥品和人道主義物資。

Earlier this year, the Rwandan government signed a deal to cooperate with a U.S.-based company to transport supplies to medical centers across the country.

今年早些時候,盧旺達政府同一家總部設在美國的公司簽訂協(xié)議,將物資運送到全國各地的醫(yī)療中心。

In Madagascar, drones fly blood and laboratory materials from rural villages to a research station for testing. The aircraft help doctors speed up the identification of disease in patients and make quick deliveries of vaccines.

在馬達加斯加,無人機將血樣和化驗材料從農(nóng)村運往研究站進行檢測。這些飛機將會幫助醫(yī)生加速對病人的診斷,并快速交付疫苗。

I'm Bryan Lynn.

布萊恩·林恩報道。

Malawi has launched a testing center for humanitarian drones.

The project is intended to explore the best ways to use drones to transport medicine and blood samples.

Malawi's government will operate the testing center in cooperation with United Nations Children's Fund, or UNICEF. It is the first center of its kind in Africa.

Officials from the government and UNICEF held a launch ceremony last week in the capital Lilongwe. Flights are expected to be fully operating by April 2017. The drones will be carrying materials as far as 40 kilometers.

The most immediate use of drones in Malawi will be to help speed up the identification of HIV in babies. HIV is the virus that causes the disease AIDS.

Currently, it can take up to 11 days to transport blood samples to laboratories by motorcycle or ambulance. It can then take another four weeks for blood test results to be returned.

UNICEF officials are hoping the drone flights will save many lives by cutting the time it takes to get HIV test results. It is important for infected children to get treatment as soon as possible to increase their chances for survival.

In March, UNICEF-Malawi successfully completed its first drone test flight. A drone traveled 10 kilometers to deliver materials from a community health center to a hospital in Lilongwe.

Drones also will be tested to see if they can support transportation and collect information. These are important tasks in Malawi, where severe droughts and flooding can make damage assessments difficult during emergencies.

Drone aircraft are also being used in other parts of Africa to transport blood, medicine and humanitarian supplies.

Earlier this year, the Rwandan government signed a deal to cooperate with a U.S.-based company to transport supplies to medical centers across the country.

In Madagascar, drones fly blood and laboratory materials from rural villages to a research station for testing. The aircraft help doctors speed up the identification of disease in patients and make quick deliveries of vaccines.

I'm Bryan Lynn.

_______________________________________________________

Words in This Story

drone – n. a small flying machine flown remotely by a pilot

ambulance – n. a vehicle that transports sick people

deliver – v. take something to a person or place

assessment – n. the act of making a judgement about something

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思上海市新城金郡SOHO英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦