VOA 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> VOA > VOA慢速英語(yǔ)-VOA Special English > as it is >  內(nèi)容

VOA慢速英語(yǔ):迪拜將于七月份推出自動(dòng)飛行的空中出租車(chē)

所屬教程:as it is

瀏覽:

2017年02月17日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8694/as_it_is_20170217d.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Dubai to Launch Self-Flying Air Taxi by July

迪拜將于七月份推出自動(dòng)飛行的空中出租車(chē)

Dubai officials say they plan to use Chinese-made drones to launch a self-flying air taxi as soon as July.

迪拜官員表示,他們計(jì)劃在7月份使用中國(guó)制造的無(wú)人機(jī)推出自動(dòng)飛行的空中出租車(chē)業(yè)務(wù)。

The Chinese-made EHang 184 drone has four propeller wings. It is designed to carry one passenger - weighing up to 100 kilograms - and a small piece of luggage.

中國(guó)制造的億航184無(wú)人機(jī)擁有四組旋翼,設(shè)計(jì)用于攜帶一名最高達(dá)100公斤的乘客以及一小件行李。

The head of Dubai's Roads and Transportation Authority says the autonomous taxi has already been tested in the city-state. He said regular service is expected to begin by July.

迪拜道路交通局局長(zhǎng)表示,這種自主出租車(chē)已經(jīng)在這個(gè)城市國(guó)家進(jìn)行了測(cè)試。他說(shuō),常規(guī)服務(wù)預(yù)計(jì)從7月份開(kāi)始。

The egg-shaped aircraft can reach a top speed of 160 kilometers per hour. It can operate for up to 30 minutes on a single battery charge, with a flying range of 50 kilometers.

這種蛋形飛機(jī)最高時(shí)速可以達(dá)到160公里每小時(shí),使用單塊電池供電可以飛行長(zhǎng)達(dá)30分鐘,飛行范圍為50公里。

A video demonstration of the air taxi shows the whole trip being automated. Drones can be requested through an app to arrive at an approved pickup location. The passenger then climbs in and enters the desired destination into a device built into the seat.

一則空中出租車(chē)的演示視頻表明整個(gè)行程都是自動(dòng)化操作。可以通過(guò)應(yīng)用程序發(fā)送請(qǐng)求,讓無(wú)人機(jī)抵達(dá)批準(zhǔn)的乘坐地點(diǎn)。然后乘客爬上飛機(jī),并在座椅安裝的設(shè)備上輸入期望目的地。

The auto-piloted aircraft then powers up, takes off and heads to the drop-off location.

然后這架自動(dòng)駕駛飛機(jī)開(kāi)始通電、起飛并前往降落位置。

Officials from EHang say all movements and functions of the drone will be monitored by people in a "Command and Control Center" on the ground. The person inside the aircraft will also be able to communicate with the command center if needed.

億航公司官員表示,無(wú)人機(jī)的所有運(yùn)轉(zhuǎn)和功能都將由地面指揮控制中心的人員進(jìn)行監(jiān)控。如有需要,飛機(jī)內(nèi)的乘客也可以同指揮控制中心的人員通話。

EHang said it has done major testing on its 184 vehicle in China over the past few years. It has also developed and sells several consumer drone models controlled by remote devices.

億航公司表示,過(guò)去幾年他們?cè)谥袊?guó)對(duì)其184無(wú)人機(jī)進(jìn)行了主要測(cè)試。該公司還開(kāi)發(fā)和銷售幾款由遙控器控制的消費(fèi)級(jí)無(wú)人機(jī)模型。

Last year, EHang signed an agreement with officials in the western state of Nevada to conduct test flights of the EHang 184. Nevada operates a testing center in cooperation with the U.S. Federal Aviation Administration, or FAA. The goal is to get FAA approval for the EHang 184 to fly in the United States.

去年,億航公司同美國(guó)西部的內(nèi)華達(dá)州官員簽訂協(xié)議,進(jìn)行億航184無(wú)人機(jī)的測(cè)試飛行。內(nèi)華達(dá)州同美國(guó)聯(lián)邦航空局合作運(yùn)營(yíng)了一家測(cè)試中心。億航公司的目標(biāo)是讓億航184無(wú)人機(jī)獲得在美國(guó)飛行的許可。

The company has said the drones could have other uses besides carrying passengers in the air in busy cities. They could also help in emergency rescue operations or deliver human organs.

該公司表示,這種無(wú)人機(jī)除了在繁忙的城市用于空中載客之外,還有其它用途。他們還可以在緊急救援行動(dòng)中提供幫助,或是運(yùn)送人體器官。

Dubai is the commercial capital of the oil-rich United Arab Emirates in the Persian Gulf. Officials there have long been pushing to adopt high-tech transportation alternatives. The ruler of the city-state has said that by 2030, at least 25 percent of all passenger trips are to be completed with driverless vehicles.

迪拜是波斯灣石油資源豐富的阿拉伯聯(lián)合酋長(zhǎng)國(guó)的貿(mào)易之都。該地官員長(zhǎng)期以來(lái)一直在推動(dòng)采用高科技交通替代品。這個(gè)城市國(guó)家的統(tǒng)治者曾說(shuō),到2030年至少有25%的旅客出行將由無(wú)人駕駛車(chē)輛來(lái)完成。

Dubai is already home to the world's longest driverless rail line. It also signed a deal with American businessman Elon Musk to look into building his proposed super-fast Hyperloop system.

迪拜已經(jīng)擁有全球最長(zhǎng)的無(wú)人駕駛鐵路線。它還同美國(guó)富商馬斯克簽訂了協(xié)議,探討建立他提出的超級(jí)高鐵系統(tǒng)。

Officials in Dubai have not outlined special regulations for the air taxi system. Currently, people who operate drones are required to register the aircraft. Last year, several drone incidents around Dubai International Airport, causing officials to briefly ground flights at the facility - one of the world's busiest.

迪拜官員尚未制定空中出租車(chē)的特殊規(guī)定。目前,無(wú)人機(jī)操作人員需要給飛機(jī)做登記。去年,迪拜國(guó)際機(jī)場(chǎng)附近發(fā)生的幾起無(wú)人機(jī)事件導(dǎo)致有關(guān)方面暫停了這個(gè)全球最繁忙機(jī)場(chǎng)的航班運(yùn)營(yíng)。

I'm Bryan Lynn.

我是布萊恩·林恩。

Dubai officials say they plan to use Chinese-made drones to launch a self-flying air taxi as soon as July.

The Chinese-made EHang 184 drone has four propeller wings. It is designed to carry one passenger - weighing up to 100 kilograms - and a small piece of luggage.

The head of Dubai’s Roads and Transportation Authority says the autonomous taxi has already been tested in the city-state. He said regular service is expected to begin by July.

The egg-shaped aircraft can reach a top speed of 160 kilometers per hour. It can operate for up to 30 minutes on a single battery charge, with a flying range of 50 kilometers.

A video demonstration of the air taxi shows the whole trip being automated. Drones can be requested through an app to arrive at an approved pickup location. The passenger then climbs in and enters the desired destination into a device built into the seat.

The auto-piloted aircraft then powers up, takes off and heads to the drop-off location.

Officials from EHang say all movements and functions of the drone will be monitored by people in a “Command and Control Center” on the ground. The person inside the aircraft will also be able to communicate with the command center if needed.

EHang said it has done major testing on its 184 vehicle in China over the past few years. It has also developed and sells several consumer drone models controlled by remote devices.

Last year, EHang signed an agreement with officials in the western state of Nevada to conduct test flights of the EHang 184. Nevada operates a testing center in cooperation with the U.S. Federal Aviation Administration, or FAA. The goal is to get FAA approval for the EHang 184 to fly in the United States.

The company has said the drones could have other uses besides carrying passengers in the air in busy cities. They could also help in emergency rescue operations or deliver human organs.

Dubai is the commercial capital of the oil-rich United Arab Emirates in the Persian Gulf. Officials there have long been pushing to adopt high-tech transportation alternatives. The ruler of the city-state has said that by 2030, at least 25 percent of all passenger trips are to be completed with driverless vehicles.

Dubai is already home to the world’s longest driverless rail line. It also signed a deal with American businessman Elon Musk to look into building his proposed super-fastHyperloop system.

Officials in Dubai have not outlined special regulations for the air taxi system. Currently, people who operate drones are required to register the aircraft. Last year, several drone incidents around Dubai International Airport, causing officials to briefly ground flights at the facility - one of the world’s busiest.

I’m Bryan Lynn.

________________________________________________________________

Words in This Story

drone – n. a small flying machine flown remotely by a pilot

propeller – n. device with blades that turn quickly to make an aircraft move

luggage – n. bags people carry when they travel

autonomous – adj. existing separately from other things

destination – n. the place where is person is going to

consumer – n. someone who buys or uses goods and services

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思金華市荷塘雅居英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦