VOA 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> VOA > VOA慢速英語-VOA Special English > as it is >  內(nèi)容

VOA慢速英語:中美貿(mào)易協(xié)定引來不同回應(yīng)

所屬教程:as it is

瀏覽:

2017年05月22日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8694/as_it_is_20170522d.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Mixed Reaction to US-China Trade Deal

中美貿(mào)易協(xié)定引來不同回應(yīng)

Business leaders are reacting to a new trade deal between the United States and China.

商界領(lǐng)袖對(duì)中美兩國之間新的貿(mào)易協(xié)定作出了回應(yīng)。

The deal includes initial agreements on agricultural trade, financial services, investment and energy.

這項(xiàng)協(xié)議包括農(nóng)業(yè)貿(mào)易、金融服務(wù)、投資和能源方面的初步協(xié)議。

Some observers say the agreements do little to help the United States, and fail to deal with issues concerning the Chinese market. But others say the trade deal is evidence of progress.

一些觀察人士認(rèn)為,這些協(xié)議對(duì)美國的幫助很小,沒有解決涉及中國市場的問題。但是其他人表示,該貿(mào)易協(xié)定是取得進(jìn)展的明證。

The deal is part of the 100-day plan announced after a meeting between the Chinese and U.S. presidents last month. The plan opens up Chinese markets, mostly for finance industries and industries based on commodities, such as mining and agriculture.

該協(xié)議是中美兩國領(lǐng)導(dǎo)人上個(gè)月會(huì)晤后公布的百日計(jì)劃的一部分。該計(jì)劃為金融行業(yè)以及礦產(chǎn)和農(nóng)業(yè)等大宗商品行業(yè)開辟了中國市場,

Robert Atkinson is president of the Information Technology and Innovation Foundation. He said the trade deal fails to identify issues facing advanced industries that are important to America's economic future.

羅伯特·阿特金森(Robert Atkinson)是信息技術(shù)和創(chuàng)新基金會(huì)會(huì)長。他說,該貿(mào)易協(xié)定未能解決對(duì)美國經(jīng)濟(jì)未來至關(guān)重要的優(yōu)勢產(chǎn)業(yè)所面臨的問題。

In a statement, Atkinson said the deal gives China the ability "to use its massive foreign reserves to buy up American companies in advanced industries." He urged the administration of President Donald Trump to stop thinking mainly about the U.S. trade deficit with China.

阿特金森在一份聲明中表示,該協(xié)議使中國有能力“利用其龐大的外匯儲(chǔ)備來收購優(yōu)勢行業(yè)的美國公司。”他督促川普政府不要考慮美國對(duì)華貿(mào)易逆差。

Atkinson wants U.S. officials instead to consider two-way trade and demand real changes in Chinese policies toward American knowledge- and technology-based industries.

阿特金森希望美國官員相反要考慮到雙邊貿(mào)易,并要求中國對(duì)美國以知識(shí)和技術(shù)為基礎(chǔ)的行業(yè)做出政策上的真正改變。

The deal means nothing

協(xié)議意義不大

Derek Scissors is with the American Enterprise Institute, a public policy research group in Washington. He said the trade deal means almost nothing since China has promised to reduce restrictions on American businesses before.

史劍道(Derek Scissors)就職于美國企業(yè)研究所,這是華盛頓一家公共政策研究組織。他說,該貿(mào)易協(xié)定幾乎沒有任何意義,因?yàn)橹袊郧熬统兄Z過減少對(duì)美國企業(yè)的限制。

Scissors does not think that the U.S. trade deficit with China will be reduced this year. He urged the Trump administration to pressure China to reduce the amount of money it gives to state-owned companies. He noted if that happens, foreign businesses will be able to capture a larger share of the Chinese market.

史劍道認(rèn)為今年美國對(duì)華貿(mào)易逆差不會(huì)減少。他督促川普政府向中國施加壓力使其減少對(duì)國有企業(yè)的補(bǔ)貼。他指出,如果實(shí)現(xiàn)這點(diǎn),外國企業(yè)就能在中國市場占據(jù)很大份額。

Scissors also wants the administration to work on reducing Chinese involvement in the theft of intellectual property. He said the United States should threaten action against China as a way to cut down on the illegal copying of American products.

史劍道還希望美國政府努力減少中國人卷入盜竊知識(shí)產(chǎn)權(quán)。他說,美國應(yīng)該要威脅對(duì)中國采取行動(dòng),以此減少中國非法山寨美國產(chǎn)品。”

Small steps forward...

小進(jìn)展

Christopher Balding is a professor with the Peking University HSBC Business School. He said the deal between China and the United States is not a major agreement. But he thinks it is a step forward for the Trump administration.

克里斯托弗·鮑爾丁(Christopher Balding)是北京大學(xué)匯豐商學(xué)院的教授。他說中美兩國之間的這項(xiàng)協(xié)定不算是一項(xiàng)重大協(xié)定。但他認(rèn)為這是川普政府向前邁出的一步。

Balding told VOA that China has used what others have called a "delay-and-diversion" policy and has waited for years to do what it promises to do. He said some of the promises were made when China became a member of the World Trade Organization in 2000.

鮑爾丁對(duì)美國之音表示,中國采用了他人所謂的“拖延和轉(zhuǎn)移”政策,等待多年才實(shí)現(xiàn)其承諾。他說,有些承諾是中國2000年加入世貿(mào)組織時(shí)許下的。

Balding said the United States does not have the ability to force China to open its market. But he said China appears to react to the messages written by Trump on the social networking website Twitter. He said those Tweets may give the U.S. some untraditional influence in pushing China.

鮑爾丁表示,美國無力迫使中國開放市場。但他表示,中國似乎對(duì)川普在社交媒體網(wǎng)站推特上發(fā)表的信息作了回應(yīng)。他說,這些推文可能在推動(dòng)中國方面賦予了美國一些非傳統(tǒng)的影響力。

C.Y. Huang is a partner at the financial services company FCC Partners. He said it is important for American companies to demand full access to the Chinese market. But he warned that the Americans are being beaten by their fast-growing Chinese competitors.

黃齊元(C.Y. Huang)是藍(lán)濤亞洲 (FCC Partners) 金融服務(wù)公司的合伙人。他說,要求全面進(jìn)入中國市場對(duì)美國企業(yè)來說非常重要。但他警告說,美國人開始受到發(fā)展迅速的中國對(duì)手的打擊。

"China is no longer afraid of opening up its market and competition from the United States," Huang told VOA.

黃齊元對(duì)美國之音表示,“中國不再害怕開放市場同美國競爭。”

Deal might reduce U.S. trade deficit with China

協(xié)議可能會(huì)減少美國對(duì)華逆差

The Trump administration says the trade deal is a major one. U.S. Commerce Secretary Wilbur Ross said China will open its market to American beef exports by the middle of July. At the same time, the United States will begin to permit imports of cooked poultry from China.

川普政府表示,該貿(mào)易協(xié)定是一項(xiàng)重大成就。美國商務(wù)部長威爾伯·羅斯(Wilbur Ross)表示,中國將在7月中旬向美國牛肉出口商開放市場。與此同時(shí),美國將允許從中國進(jìn)口熟禽類制品。

China will also let American-owned companies working in the country provide credit rating and electronic payment services. China's UnionPay already controls much of the electronic payment services in the country.

中國還將允許美資企業(yè)在該國提供信用評(píng)級(jí)和電子支付業(yè)務(wù)。中國銀聯(lián)已經(jīng)控制了該國大部分電子支付業(yè)務(wù)。

Ross said the trade deal will help to reduce the U.S. trade deficit with China -- which reached $347 billion last year.

羅斯表示,該貿(mào)易協(xié)定將有助于減少美國對(duì)華逆差,去年這一數(shù)字達(dá)到了3470億美元。

"This is more than has been done in the whole history of U.S.-China relations on trade," Ross told reporters at the White House. He said the deal will go a long way to reducing the trade deficit.

羅斯在白宮對(duì)記者表示,“這比整個(gè)中美貿(mào)易關(guān)系歷史期間所做的還要多。”他說,該協(xié)議對(duì)減少貿(mào)易逆差將會(huì)大有幫助。

I'm Mario Ritter.

馬里奧·里特報(bào)道。

Business leaders are reacting to a new trade deal between the United States and China.

The deal includes initial agreements on agricultural trade, financial services, investment and energy.

Some observers say the agreements do little to help the United States, and fail to deal with issues concerning the Chinese market. But others say the trade deal is evidence of progress.

The deal is part of the 100-day plan announced after a meeting between the Chinese and U.S. presidents last month. The plan opens up Chinese markets, mostly for finance industries and industries based on commodities, such as mining and agriculture.

Robert Atkinson is president of the Information Technology and Innovation Foundation. He said the trade deal fails to identify issues facing advanced industries that are important to America’s economic future.

In a statement, Atkinson said the deal gives China the ability “to use its massive foreign reserves to buy up American companies in advanced industries.” He urged the administration of President Donald Trump to stop thinking mainly about the U.S. trade deficit with China.

Atkinson wants U.S. officials instead to consider two-way trade and demand real changes in Chinese policies toward American knowledge- and technology-based industries.

The deal means nothing

Derek Scissors is with the American Enterprise Institute, a public policy research group in Washington. He said the trade deal means almost nothing since China has promised to reduce restrictions on American businesses before.

Scissors does not think that the U.S. trade deficit with China will be reduced this year. He urged the Trump administration to pressure China to reduce the amount of money it gives to state-owned companies. He noted if that happens, foreign businesses will be able to capture a larger share of the Chinese market.

Scissors also wants the administration to work on reducing Chinese involvement in the theft of intellectual property. He said the United States should threaten action against China as a way to cut down on the illegal copying of American products.

Small steps forward...

Christopher Balding is a professor with the Peking University HSBC Business School. He said the deal between China and the United States is not a major agreement. But he thinks it is a step forward for the Trump administration.

Balding told VOA that China has used what others have called a “delay-and-diversion” policy and has waited for years to do what it promises to do. He said some of the promises were made when China became a member of the World Trade Organization in 2000.

Balding said the United States does not have the ability to force China to open its market. But he said China appears to react to the messages written by Trump on the social networking website Twitter. He said those Tweets may give the U.S. some untraditional influence in pushing China.

C.Y. Huang is a partner at the financial services company FCC Partners. He said it is important for American companies to demand full access to the Chinese market. But he warned that the Americans are being beaten by their fast-growing Chinese competitors.

“China is no longer afraid of opening up its market and competition from the United States,” Huang told VOA.

Deal might reduce U.S. trade deficit with China

The Trump administration says the trade deal is a major one. U.S. Commerce Secretary Wilbur Ross said China will open its market to American beef exports by the middle of July. At the same time, the United States will begin to permit imports of cooked poultry from China.

China will also let American-owned companies working in the country provide credit rating and electronic payment services. China’s UnionPay already controls much of the electronic payment services in the country.

Ross said the trade deal will help to reduce the U.S. trade deficit with China -- which reached $347 billion last year.

“This is more than has been done in the whole history of U.S.-China relations on trade,” Ross told reporters at the White House. He said the deal will go a long way to reducing the trade deficit.

I’m Mario Ritter.

_______________________________________________________________

Words in This Story

initial –adj. taking place at the beginning

advanced –adj. having or using new and modern methods

reserves –n. money kept for a special or future use

diversion –n. something that takes attention away from what is happening

access –n. a way to get near or into something

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思天津市壽園里英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦