Documents Suggest Russia Tried to Attack US Voter Registration Records
文件表明俄羅斯試圖攻擊美國(guó)選民登記系統(tǒng)
A 25-year-old American is the first defendant in a criminal case involving leaked government documents since Donald Trump became president.
一名25歲的美國(guó)人成為川普就任總統(tǒng)以來(lái)涉及泄露政府文件的一起刑事案件的第一名被告。
Reality Leigh Winner has been charged with removing secret documents from a United States government office.
瑞艾利提·莉·溫納(Reality Leigh Winner)被指控從一家美國(guó)政府辦公室偷走了機(jī)密文件。
The Justice Department said Winner was arrested last Saturday. It said she was working for a government agency in the state of Georgia.
美國(guó)司法部表示,溫納上周六被逮捕。該部門表示,溫納當(dāng)時(shí)在格魯吉亞州一家政府機(jī)構(gòu)上班。
A document provided by an agent of the Federal Bureau of Investigation (FBI) said she admitted to printing secret intelligence reporting and sending it to a news website.
聯(lián)邦調(diào)查局提供的一份文件表示,她承認(rèn)打印了機(jī)密情報(bào)報(bào)告,并發(fā)給了一家新聞網(wǎng)站。
The court document said Winner had email contact with a news website, which it did not name. Media organizations reported that officials with knowledge of the case said the secret documents were given to The Intercept.
法院文件表示,溫納與一家新聞網(wǎng)站進(jìn)行了電郵聯(lián)系,但是沒(méi)有點(diǎn)明這家網(wǎng)站的名字。媒體組織報(bào)道稱,該案件的知情官員表示,該機(jī)密文件被發(fā)給了截聽(tīng)網(wǎng)站(The Intercept)。
On the same day charges were announced against Winner, The Intercept published a report it said was based on top-secret documents from the National Security Agency (NSA).
在宣布起訴溫納當(dāng)天,截聽(tīng)網(wǎng)站發(fā)布了一篇報(bào)道,稱該報(bào)道是基于美國(guó)國(guó)家安全局的絕密文件。
The report said the documents showed Russian military intelligence tried to attack U.S. voter registration systems before the 2016 elections.
該報(bào)道稱,這些文件顯示俄羅斯軍情局在2016年選舉之前試圖攻擊美國(guó)選民登記系統(tǒng)。
The Intercept reported the NSA documents showed that Russian hackers spent months trying to gain access to computers used by local election officials. The effort reportedly involved techniques designed to trick people into unknowingly providing login information that hackers can then use.
截聽(tīng)網(wǎng)站報(bào)道稱,美國(guó)國(guó)家安全局的文件表明,俄羅斯黑客花了幾個(gè)月時(shí)間試圖進(jìn)入地方選舉官員使用的電腦。據(jù)報(bào)道這些措施包括旨在欺騙人們不知不覺(jué)中提供登陸信息然后黑客可以加以利用的技術(shù)手段(即我們常說(shuō)的釣魚(yú)網(wǎng)站)。
The website said the first targets were companies that provide local governments with software programs for organizing voter registration records. Later attacks were reportedly aimed at local election officials themselves in the days leading up to the November 8 vote.
該網(wǎng)站表示,黑客攻擊的第一個(gè)目標(biāo)是向地方政府提供選民登記記錄管理軟件的公司。據(jù)報(bào)道,隨后在臨近11月8日投票的日子,攻擊是針對(duì)地方選舉官員本身。
It is unclear how successful the reported attacks were. The Intercept said an NSA investigation "does not draw conclusions about whether the interference had any effect on the election's outcome."
目前尚不清楚這些報(bào)告的攻擊起到了多大效果。截聽(tīng)網(wǎng)站表示,美國(guó)國(guó)家安全局的調(diào)查并未得出這次干預(yù)是否對(duì)選舉結(jié)果有影響的結(jié)論。
The U.S. intelligence community found in a report in January that Russian President Vladimir Putin had ordered an influence campaign to target the U.S. elections. The report said Russia's goal was to undermine trust in the election process. Russia also wanted to harm candidate Hillary Clinton's chances of winning against now-President Donald Trump, the report said.
美國(guó)情報(bào)界一月份在一份文件中發(fā)現(xiàn),俄羅斯總統(tǒng)普京曾下令對(duì)美國(guó)選舉發(fā)揮影響力。該報(bào)告表示,俄羅斯的目標(biāo)是破壞選舉進(jìn)程的信任。該報(bào)告稱俄羅斯還想要損害總統(tǒng)候選人希拉里贏下現(xiàn)任總統(tǒng)川普的機(jī)會(huì)。
Russian officials have repeatedly denied that their country took steps to interfere in the election. But Putin recently said that Russian "patriots" with no ties to the government may have been involved in hacking.
俄羅斯官員一再否認(rèn)該國(guó)采取過(guò)措施干預(yù)選舉。但是普京最近表示,與政府沒(méi)有關(guān)系的俄羅斯“愛(ài)國(guó)者”可能涉嫌黑客入侵。
The FBI and several congressional committees are currently investigating the issue. The investigations are exploring whether Trump or any of his team may have worked with Russian intelligence officials during the campaign.
聯(lián)邦調(diào)查局和幾家國(guó)會(huì)委員會(huì)目前正在調(diào)查這個(gè)問(wèn)題。這些調(diào)查正在探究大選期間川普或他的團(tuán)隊(duì)是否同俄羅斯情報(bào)官員有勾結(jié)。
Trump has dismissed the claims as "fake news." He has sought to direct attention on leaks about the issue to the media.
川普稱這一說(shuō)法是“假消息”。他試圖將人們的注意力從泄密問(wèn)題轉(zhuǎn)移到媒體身上。
I'm Ashley Thompson.
阿什利·湯普森報(bào)道。
A 25-year-old American is the first defendant in a criminal case involving leaked government documents since Donald Trump became president.
Reality Leigh Winner has been charged with removing secret documents from a United States government office.
The Justice Department said Winner was arrested last Saturday. It said she was working for a government agency in the state of Georgia.
A document provided by an agent of the Federal Bureau of Investigation (FBI) said she admitted to printing secret intelligence reporting and sending it to a news website.
The court document said Winner had email contact with a news website, which it did not name. Media organizations reported that officials with knowledge of the case said the secret documents were given to The Intercept.
On the same day charges were announced against Winner, The Intercept published a report it said was based on top-secret documents from the National Security Agency (NSA).
The report said the documents showed Russian military intelligence tried to attack U.S. voter registration systems before the 2016 elections.
The Intercept reported the NSA documents showed that Russian hackers spent months trying to gain access to computers used by local election officials. The effort reportedly involved techniques designed to trick people into unknowingly providing login information that hackers can then use.
The website said the first targets were companies that provide local governments with software programs for organizing voter registration records. Later attacks were reportedly aimed at local election officials themselves in the days leading up to the November 8 vote.
It is unclear how successful the reported attacks were. The Intercept said an NSA investigation "does not draw conclusions about whether the interference had any effect on the election's outcome."
The U.S. intelligence community found in a report in January that Russian President Vladimir Putin had ordered an influence campaign to target the U.S. elections. The report said Russia’s goal was to undermine trust in the election process. Russia also wanted to harm candidate Hillary Clinton's chances of winning against now-President Donald Trump, the report said.
Russian officials have repeatedly denied that their country took steps to interfere in the election. But Putin recently said that Russian "patriots" with no ties to the government may have been involved in hacking.
The FBI and several congressional committees are currently investigating the issue. The investigations are exploring whether Trump or any of his team may have worked with Russian intelligence officials during the campaign.
Trump has dismissed the claims as "fake news" and sought to direct attention on leaks about the issue to the media.
I’m Ashley Thompson.
________________________________________________________________
Words in This Story
hack – v. secretly get access to the files on a computer or network in order to get information and/or cause damage
print – v. produce written material or pictures using a machine
technique – n. way of doing something using special knowledge or skill
undermine – v. make weaker or less effective
patriot – n. someone who loves their country and is proud of it
collude – v. secretly work with others to do something, especially illegal or dishonest
fake – adj. not real or true
access – n. the right or permission to use
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思徐州市亞都花園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群