Vacuum Company Dyson to Launch Electric Car by 2020
戴森公司計(jì)劃在2020年前推出電動(dòng)汽車
British company Dyson is known for inventing new vacuum cleaner technology and producing other devices for the home.
英國(guó)戴森公司以發(fā)明了新型吸塵器技術(shù)和生產(chǎn)其它家用設(shè)備而聞名。
Now the company has entered new territory by announcing plans to launch an electric vehicle by 2020.
現(xiàn)在該公司宣布在2020年之前推出一款電動(dòng)車,進(jìn)入了新的領(lǐng)域。
In a recent announcement to employees, company founder James Dyson said about 400 engineers are working with other teams on the project.
公司創(chuàng)始人詹姆斯·戴森(James Dyson)最近在發(fā)給公司員工的公告中表示,大約有400名工程師正在同其它團(tuán)隊(duì)一起致力于該項(xiàng)目。
The company – based in Malmesbury, England - is known for creating innovative product designs started by Dyson himself. Dyson is seen by many as having revolutionized the industry by engineering products that are powerful and easy to use. For example, the company makes fans and heating devices that do not use blades like most other products on the market.
這家總部位于英國(guó)馬爾姆斯伯里的公司由戴森本人開(kāi)辦,該公司以創(chuàng)造創(chuàng)新產(chǎn)品設(shè)計(jì)而聞名。很多人認(rèn)為戴森通過(guò)功能強(qiáng)大和易于使用的工程產(chǎn)品革新了這個(gè)行業(yè)。例如,該公司生產(chǎn)的風(fēng)扇和加熱設(shè)備不像市場(chǎng)上大多數(shù)其它產(chǎn)品一樣使用葉片。
Dyson has been working on vehicle technology since 1990, when its engineers invented a way to trap diesel engine pollutants. In recent years, the company has increased its research and development efforts for electric vehicles.
戴森自1990年以來(lái)就致力于汽車技術(shù),當(dāng)時(shí)該公司的工程師發(fā)明了一種捕捉柴油機(jī)污染物的辦法。近年來(lái),該公司加大了對(duì)電動(dòng)汽車的研發(fā)力度。
According to Dyson, the company will invest at least $2.6 billion in the project. He said he looks forward to offering the world "a solution to the world's largest single environmental risk."
戴森表示,該公司將在該項(xiàng)目上至少投資26億美元。他說(shuō),他希望為世界提供一種“解決全球最大單一環(huán)境風(fēng)險(xiǎn)的方案。”
In his message, Dyson said the company is now ready to use all of its technologies to produce an electric car. He said he has always believed that electrically-powered vehicles would help solve the world's pollution problems. He added that this is why the company has developed battery technologies for many years.
戴森在公告中表示,該公司目前已經(jīng)準(zhǔn)備好利用它們所有技術(shù)來(lái)生產(chǎn)電動(dòng)汽車。戴森說(shuō),他一直認(rèn)為電動(dòng)汽車將有助于解決全球的污染問(wèn)題。他補(bǔ)充說(shuō),這就是該公司多年研發(fā)電池技術(shù)的原因。
The vehicles will not run on the same kind of lithium ion batteries currently used in electric cars. Instead, Dyson said the company chose solid-state technology in an effort to make the batteries smaller and easier to charge.
該汽車不會(huì)使用目前用于電動(dòng)汽車的同類鋰電池。相反,戴森稱該公司選擇固態(tài)技術(shù),使電池更小更易于充電。
The company has not yet released specific details about the design of the vehicle. "Competition for new technology in the automotive industry is fierce and we must do everything we can to keep the specifics of our vehicle confidential," Dyson wrote in his company message.
該公司尚未公布有關(guān)汽車設(shè)計(jì)的具體細(xì)節(jié)。戴森在公司公告中寫(xiě)道:“汽車行業(yè)新技術(shù)的競(jìng)爭(zhēng)激烈,我們必須竭盡全力保護(hù)我們汽車的細(xì)節(jié)不外泄。”
However, he did tell Britain's The Guardian newspaper the vehicle "would not be a sports car." He said the design was "all about the technology" and warned it would be an expensive vehicle to own.
然而,他告訴英國(guó)《衛(wèi)報(bào)》,這款汽車不是跑車。他說(shuō),這款汽車的設(shè)計(jì)“充滿科技含量”并且提醒該車將會(huì)售價(jià)不菲。
I'm Bryan Lynn.
我是布萊恩·林恩。
British company Dyson is known for inventing new vacuum cleaner technology and producing other devices for the home.
Now the company has entered new territory by announcing plans to launch an electric vehicle by 2020.
In a recent announcement to employees, company founder James Dyson said about 400 engineers are working with other teams on the project.
The company – based in Malmesbury, England - is known for creating innovative product designs started by Dyson himself. Dyson is seen by many as having revolutionized the industry by engineering products that are powerful and easy to use. For example, the company makes fans and heating devices that do not use blades like most other products on the market.
Dyson has been working on vehicle technology since 1990, when its engineers invented a way to trap diesel engine pollutants. In recent years, the company has increased its research and development efforts for electric vehicles.
According to Dyson, the company will invest at least $2.6 billion in the project. He said he looks forward to offering the world “a solution to the world’s largest single environmental risk.”
In his message, Dyson said the company is now ready to use all of its technologies to produce an electric car. He said he has always believed that electrically-powered vehicles would help solve the world’s pollution problems. He added that this is why the company has developed battery technologies for many years.
The vehicles will not run on the same kind of lithium ion batteries currently used in electric cars. Instead, Dyson said the company chose solid-state technology in an effort to make the batteries smaller and easier to charge.
The company has not yet released specific details about the design of the vehicle. “Competition for new technology in the automotive industry is fierce and we must do everything we can to keep the specifics of our vehicle confidential,” Dyson wrote in his company message.
However, he did tell Britain’s The Guardian newspaper the vehicle “would not be a sports car.” He said the design was “all about the technology” and warned it would be an expensive vehicle to own.
I’m Bryan Lynn.
_____________________________________________________________
Words in This Story
vacuum – n. electrical device used to clean floors by sucking up dust, dirt, etc.
innovative – adj. using new methods or ideas
blade – n. a flat spinning part used on some machines to push air or water
fierce – adj. strong, powerful
confidential – adj. secret or private
expensive – adj. costing a lot of money
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思晉城市銀基翡驪山英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群