VOA 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> VOA > VOA慢速英語-VOA Special English > as it is >  內(nèi)容

VOA慢速英語:聯(lián)合國(guó)大會(huì)通過決議拒絕接受美國(guó)對(duì)耶路撒冷的決定

所屬教程:as it is

瀏覽:

2017年12月22日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8694/20171222d.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

UN Approves Resolution Rejecting US Decision on Jerusalem

聯(lián)合國(guó)大會(huì)通過決議拒絕接受美國(guó)對(duì)耶路撒冷的決定

The United Nations General Assembly voted Thursday in an emergency special session to reject U.S. President Donald Trump's declaration of Jerusalem as Israel's capital.

聯(lián)合國(guó)大會(huì)周四在一次緊急特別會(huì)議上進(jìn)行了投票,拒絕接受美國(guó)總統(tǒng)川普宣稱耶路撒冷是以色列首都的決定。

The U.N. resolution was approved with 128 "yes" votes, nine "no" votes, and 35 abstentions.

這項(xiàng)聯(lián)合國(guó)決議以128票贊成,9票否決,還有35票棄權(quán)獲得通過。

Before the vote, Trump and his U.N. ambassador, Nikki Haley, had threatened to cut off aid to member states that voted in favor of the resolution.

在投票前,川普以及美國(guó)駐聯(lián)合國(guó)大使黑利都威脅要削減對(duì)那些投票支持這一決議的成員國(guó)的援助。

Speaking before the resolution was approved, Haley said: "The United States will remember this day in which it was singled out for attacks in the General Assembly for the very act of exercising our right as a sovereign nation. We will remember it when we are called upon to once again make the world's largest contribution to the United Nations."

黑利在決議獲得通過之前發(fā)表了講話,她說:“美國(guó)將記住今天,聯(lián)合國(guó)大會(huì)選擇對(duì)我們作為一個(gè)主權(quán)國(guó)家行使自己權(quán)利的行動(dòng)進(jìn)行攻擊。當(dāng)我們被要求再次為聯(lián)合國(guó)做出世界上最大貢獻(xiàn)的時(shí)候,我們將記住今天。”

Earlier this month, Trump reversed years of U.S. policy in recognizing Jerusalem as the capital of Israel. The decision led to anger and protests from Palestinians and across the Arab world.

本月早些時(shí)候,川普扭轉(zhuǎn)了美國(guó)多年以來的政策,開始承認(rèn)耶路撒冷為以色列首都。這個(gè)決定引起了巴勒斯坦人和整個(gè)阿拉伯世界的憤怒和抗議。

Israel considers Jerusalem its indivisible capital and wants all embassies based there. Palestinians want the capital of an independent Palestinian state to be in eastern Jerusalem. Israel captured that area in the Six-Day War in 1967. However, the move was never recognized internationally.

以色列將耶路撒冷視為其不可分割的首都,并希望所有使館都設(shè)在那里。巴勒斯坦人希望未來獨(dú)立的巴勒斯坦國(guó)的首都設(shè)在東耶路撒冷。以色列在1967年的六日戰(zhàn)爭(zhēng)中占領(lǐng)了東耶路撒冷,但是此舉從未獲得國(guó)際承認(rèn)。

On Thursday, an aide to Palestinian President Mahmoud Abbas thanked countries that voted in favor of the resolution despite, in his words "all the pressure exerted on them."

周四,巴勒斯坦民族權(quán)力機(jī)構(gòu)主席阿巴斯的助理對(duì)投票支持決議的國(guó)家表達(dá)了感謝,用他的話來說就是,盡管“他們承受了各種壓力。”

Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu said he completely rejects the "preposterous" U.N. resolution. He said in a video published on Facebook that Jerusalem "always was, always will be Israel's capital." He also thanked Trump for his defense of Israel.

以色列總理內(nèi)塔尼亞胡表示,他徹底否認(rèn)這項(xiàng)“荒謬的”聯(lián)合國(guó)決議。他在Facebook發(fā)表的一段視頻中表示,耶路撒冷“無論過去和未來永遠(yuǎn)都是以色列的首都。”他還感謝了川普站出來支持以色列。

While Thursday's vote was a victory for Palestinians, fewer U.N. members voted "yes" than expected. Observers had predicted at least 150 "yes" votes.

雖然周四的投票是巴勒斯坦人的勝利,但是投贊成票的聯(lián)合國(guó)成員國(guó)少于預(yù)期。觀察家曾預(yù)言至少有150個(gè)國(guó)家會(huì)投下贊成票。

The United States vetoed a similar draft resolution on Monday in the 15-member U.N. Security Council. The remaining 14 members voted in favor of it. However, the U.S. used its veto power to block its adoption.

美國(guó)周一在由15個(gè)成員國(guó)組成的聯(lián)合國(guó)安理會(huì)上否決了一項(xiàng)類似的決議草案。剩余的14個(gè)國(guó)家投下了贊成票。不過美國(guó)動(dòng)用了否決權(quán)阻止了它的通過。

Haley said after Monday's vote, "The United States will not be told by any country where we can put our embassy." Trump has said he plans to move the U.S. embassy in Israel from Tel Aviv to Jerusalem.

黑利在周一的投票后表示:“美國(guó)不用任何國(guó)家告訴我們應(yīng)該把使館設(shè)在哪里。”川普曾表示計(jì)劃將美國(guó)駐以色列大使館從特拉維夫遷往耶路撒冷。

Haley also warned other countries in a letter before Thursday's vote. At the U.N., several diplomats said they had received Haley's letter, but did not plan to change their position.

黑利在周四投票前還寫信警告了其它國(guó)家。聯(lián)合國(guó)有數(shù)位外交官表示他們收到了黑利的信件,但是并不打算改變他們的立場(chǎng)。

Thursday's emergency General Assembly session was requested by Palestinian envoy Riyad Mansour. Mansour said he hoped the measure would receive "overwhelming support."

周四的聯(lián)合國(guó)大會(huì)緊急會(huì)議是應(yīng)巴勒斯坦特使利雅得·曼蘇爾(Riyad Mansour)要求召開的。曼蘇爾表示,他希望此舉能夠獲得“壓倒性支持。”

General Assembly resolutions are non-binding. Rather, they demonstrate the majority opinion of the international community.

聯(lián)合國(guó)大會(huì)決議不具約束力,而只是展現(xiàn)出國(guó)際社會(huì)的多數(shù)意見。

I'm Ashley Thompson.

阿什利·湯普森報(bào)道。

The United Nations General Assembly voted Thursday in an emergency special session to reject U.S. President Donald Trump’s declaration of Jerusalem as Israel’s capital.

The U.N. resolution was approved with 128 "yes" votes, nine "no" votes, and 35 abstentions.

Before the vote, Trump and his U.N. ambassador, Nikki Haley, had threatened to cut off aid to member states that voted in favor of the resolution.

Speaking before the resolution was approved, Haley said: “The United States will remember this day in which it was singled out for attacks in the General Assembly for the very act of exercising our right as a sovereign nation. We will remember it when we are called upon to once again make the world’s largest contribution to the United Nations.”

Earlier this month, Trump reversed years of U.S. policy in recognizing Jerusalem as the capital of Israel. The decision led to anger and protests from Palestinians and across the Arab world.

Israel considers Jerusalem its indivisible capital and wants all embassies based there. Palestinians want the capital of an independent Palestinian state to be in eastern Jerusalem. Israel captured that area in the Six-Day War in 1967. However, the move was never recognized internationally.

On Thursday, an aide to Palestinian President Mahmoud Abbas thanked countries that voted in favor of the resolution despite, in his words "all the pressure exerted on them.”

Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu said he completely rejects the “preposterous” U.N. resolution. He said in a video published on Facebook that Jerusalem “always was, always will be Israel’s capital.” He also thanked Trump for his defense of Israel.

While Thursday’s vote was a victory for Palestinians, fewer U.N. members voted “yes” than expected. Observers had predicted at least 150 “yes” votes.

The United States vetoed a similar draft resolution on Monday in the 15-member U.N. Security Council. The remaining 14 members voted in favor of it. However, the U.S. used its veto power to block its adoption.

Haley said after Monday's vote, "The United States will not be told by any country where we can put our embassy." Trump has said he plans to move the U.S. embassy in Israel from Tel Aviv to Jerusalem.

Haley also warned other countries in a letter before Thursday's vote. At the U.N., several diplomats said they had received Haley’s letter, but did not plan to change their position.

Thursday’s emergency General Assembly session was requested by Palestinian envoy Riyad Mansour. Mansour said he hoped the measure would receive "overwhelmingsupport."

General Assembly resolutions are non-binding. Rather, they demonstrate the majority opinion of the international community.

I’m Ashley Thompson.

_______________________________________________________________

Words in This Story

abstention - n. a formal refusal to vote on something

single out - phrasal verb. to treat or to speak about (someone or something in a group) in a way that is different from the way you treat or speak about others

?contribution - n. a regular payment that is made to an organization

exert - v. to cause pressure, force in order to have an effect

preposterous - adj. very foolish or silly

overwhelming - adj. very great in number, effect or force

non-binding - adj. not officially required or not able to be enforced

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思樂山市海棠香閣英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦