Extreme Cold Affecting Many Areas Across US
極寒天氣正影響美國大部分地區(qū)
Extremely cold weather is a problem in many parts of the United States.
極寒天氣在美國很多地方都是個問題。
The Associated Press reported Wednesday that record-setting temperatures have been blamed for at least 12 deaths in recent weeks.
美聯(lián)社周三報道稱,最近幾周創(chuàng)紀(jì)錄的氣溫已經(jīng)造成了至少12人死亡。
Some forecasters say the worst weather is yet to come.
一些預(yù)報員表示,最糟糕的天氣還沒有到來。
On Tuesday, the U.S. National Weather Service announced wind chill advisories and freeze warnings for 40 of the 50 states.
美國國家氣象局周二對美國50個州中的40個州發(fā)布了風(fēng)寒和冰凍警告。
The weather service predicted a "period of much-below-normal temperatures and dangerously cold wind chills to the central and eastern U.S. over the next week."
氣象部門預(yù)測“下星期美國中東部地區(qū)氣溫將遠低于正常水平,同時還有極度危險的風(fēng)寒。”
Air temperatures fell to -13 Celsius near Cullman, Alabama, which usually has a mild winter. In the port of Mobile, Alabama, temperatures reached as low as -7 Celsius.
冬季通常會很暖和的阿拉巴馬州考爾曼附近的氣溫已經(jīng)降至零下13攝氏度。在阿拉巴馬州的莫拜爾港,氣溫已經(jīng)低至零下7攝氏度。
City officials opened warming shelters across the southern United States, as the cold weather brought light snow as far south as Austin, Texas.
隨著寒冷天氣給遠到南方的德克薩斯州奧斯丁市帶來了小雪,美國南部各地的城市官員開放了暖和的避難所。
On Wednesday, a winter storm dropped snow, sleet and freezing rain from northern Florida up the Southeast coast. Some cities reported snowfall for the first time in over 20 years. Cars spun out of control on icy roads from Texas to Georgia.
周三,一場冬季風(fēng)暴給從佛羅里達州北部到美國東南海岸帶來了降雪、雨夾雪和凍雨。一些城市20多年來首次報道了降雪。從德克薩斯州到格魯吉亞州,汽車在冰凍路面上失控。
Hospitals across the country are reporting an increase in emergency room visits for hypothermia and other conditions linked to extreme cold.
全國各地的醫(yī)院都報告因為失溫和其它跟極寒相關(guān)疾病到急診室就診的患者有所增長。
The record-setting cold weather began in the central U.S. early last week. Omaha, Nebraska, broke a 130-year record when temperatures fell to -29 Celsius. The city of Aberdeen, South Dakota broke a 99-year record with temperatures of -36 Celsius.
上周初美國中部開始爆發(fā)了創(chuàng)紀(jì)錄的寒冷天氣。內(nèi)布拉斯加州的奧馬哈市氣溫降至零下29攝氏度,打破了130年來的記錄。南達科他州的阿伯丁鎮(zhèn)以零下36度的氣溫打破了99年來的記錄。
In Florida, several water parks closed because of the cold weather. New York's Hudson River froze in some parts, forcing officials to cancel passenger ferry service.
在佛羅里達州,一些水上公園因為天氣寒冷而歇業(yè)。紐約市的哈德遜河部分結(jié)冰,迫使有關(guān)官員取消了輪渡服務(wù)。
At Niagara Falls, people took photographs of the Horseshoe Falls, where flowing water had turned to ice.
在尼亞加拉大瀑布,人們拍攝了流水已經(jīng)結(jié)成冰的馬蹄瀑布的照片。
Frozen sharks were washing up along the coast south of Boston, Massachusetts, the Atlantic White Shark Conservancy reported.
據(jù)大西洋白鯊保護協(xié)會報道,馬薩諸塞州波士頓市南部海岸沿線有凍僵的鯊魚被沖上了岸。
Forecasters warned that weather conditions could worsen, especially in the Northeast.
預(yù)報員警告說,天氣狀況可能會繼續(xù)惡化,尤其是東北部。
A winter storm warning extended from the Florida panhandle all the way up the Atlantic coast. Coastal flooding, downed trees and power lines were possible along the East Coast.
冬季風(fēng)暴警報從佛羅里達州的狹長地帶一路向上延伸到了大西洋沿岸。東海岸沿線可能會發(fā)生沿海洪災(zāi)以及樹木和電線桿倒塌。
I'm Susan Shand.
蘇珊·珊德報道。
Extremely cold weather is a problem in many parts of the United States.
The Associated Press reported Wednesday that record-setting temperatures have been blamed for at least 12 deaths in recent weeks.
Some forecasters say the worst weather is yet to come.
On Tuesday, the U.S. National Weather Service announced wind chill advisories and freeze warnings for 40 of the 50 states.
The weather service predicted a “period of much-below-normal temperatures and dangerously cold wind chills to the central and eastern U.S. over the next week.”
Air temperatures fell to -13 Celsius near Cullman, Alabama, which usually has a mild winter. In the port of Mobile, Alabama, temperatures reached as low as -7 Celsius.
City officials opened warming shelters across the southern United States, as the cold weather brought light snow as far south as Austin, Texas.
On Wednesday, a winter storm dropped snow, sleet and freezing rain from northern Florida up the Southeast coast. Some cities reported snowfall for the first time in over 20 years. Cars spun out of control on icy roads from Texas to Georgia.
Hospitals across the country are reporting an increase in emergency room visits for hypothermia and other conditions linked to extreme cold.
The record-setting cold weather began in the central U.S. early last week. Omaha, Nebraska, broke a 130-year record when temperatures fell to -29 Celsius. The city of Aberdeen, South Dakota broke a 99-year record with temperatures of -36 Celsius.
In Florida, several water parks closed because of the cold weather. New York’s Hudson River froze in some parts, forcing officials to cancel passenger ferry service.
At Niagara Falls, people took photographs of the Horseshoe Falls, where flowing water had turned to ice.
Frozen sharks were washing up along the coast south of Boston, Massachusetts, the Atlantic White Shark Conservancy reported.
Forecasters warned that weather conditions could worsen, especially in the Northeast.
A winter storm warning extended from the Florida panhandle all the way up the Atlantic coast. Coastal flooding, downed trees and power lines were possible along the East Coast.
I'm Susan Shand.
_____________________________________________________________
Words in this Story
forecasters – n. a person who predicts (something, such as weather) after looking at the information that is available
hypothermia – n. a condition in which the temperature of your body is very low
park – n. an area that is designed for a specified use such as swimming, walking or nature
ferry – n. a boat that moves people across a small body of water
chill – n. a feeling of being extremely cold
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思通化市田園小區(qū)(利民路)英語學(xué)習(xí)交流群