France Uses Fines to Fight Sexual Harassment
法國利用罰款打擊性騷擾
The government of France announced new measures against sexual wrongdoing Wednesday, including fines for sexual harassment. It also extended the time limit for rape accusations.
法國政府周三宣布了打擊性侵犯行為的新措施,其中包括對性騷擾罰款,并延長了強(qiáng)奸的訴訟有效期。
President Emmanuel Macron has said the bill is designed to make sure "women are not afraid to be outside."
馬克龍總統(tǒng)表示,該法案旨在確保“女性不害怕外出。”
Last year, a series of sexual abuse accusations made against powerful men led to an online movement against sexual wrongdoing.
去年,一系列針對權(quán)要男性的性侵犯指控引發(fā)了一場針對性侵犯行為的網(wǎng)絡(luò)運(yùn)動。
In the proposed French legislation, adult rape victims can take legal action anytime within 30 years of the wrongdoing. If the victim is under age 18, they can start legal action until they are 48 years old.
在法國這份擬議的立法中,成年強(qiáng)奸受害人可以在不法行為發(fā)生后的30年內(nèi)隨時采取法律行動。如果受害者年齡在18歲以下,她們可以在48歲之前采取法律行動。
The limit currently is 30 years for those aged 20 and above.
目前對于20歲及以上年齡者的訴訟有效期為30年。
The measure would also set 15 as the age of consent to have sex with someone 18 years or older.
這一措施還將15歲定為同意與18歲及以上年齡者發(fā)生性行為的(最低合法)年齡。
The punishment of fines for public sexual harassment is one of the proposal's more unusual ideas.
對公共場所性騷擾的罰款處罰是該提案更加非同尋常的想法之一。
Marlène Schiappa said police could order offenders to immediate payment of fines. The fines would extend from about $110 up to around $920. Fines could go as high as $3,700 for repeat offenders.
瑪琳·席亞帕(Marlène Schiappa)表示,警方可以命令違法者當(dāng)場支付罰款。罰款金額介于110美元到920美元之間。對于累犯,罰款最高可以達(dá)到3700美元。
Schiappa told reporters that it was important French laws make clear that sexual harassment and threatening behavior will not be accepted. She added that there are no "lawless" areas in France.
席亞帕對記者表示,法國法律明確表示性騷擾和威脅行為不可接受,這點非常重要。她補(bǔ)充說,法國沒有“法外之地。”
An opinion study released Wednesday showed that about 90 percent of the French public support the proposed fines. Around the same amount support the extension of time limits for legal action. The study was done by the international market research group, IFOP.
周三公布的一項民意調(diào)查顯示,法國約90%的民眾支持?jǐn)M議的罰款,支持延長訟訴有效期的民眾比例也大致相同。這項研究由國際市場研究組織IFOP完成。
However the new laws have critics, including one of the country's most famous actors, Catherine Deneuve. Many argue the laws will destroy the search for love and sexual relationships.
然而,這項新的法律也有批評者,包括該國最著名演員之一的凱瑟琳·德納芙(Catherine Deneuve)。很多人認(rèn)為,這些法律將會破壞對愛情和性關(guān)系的追尋。
Schiappa dismissed the criticism. When speaking last year to Reuter's news agency, she said, "Some say we will kill the culture of the ‘French lover' if we punish street harassment. But it's the opposite."
席亞帕反駁了這種批評。她去年對路透社表示,“有人認(rèn)為如果我們懲罰街頭騷擾,就會消滅‘法國情人’的文化。但是情況正好相反。”
She said the law will make it clear that when someone says ‘no,' the answer is final.
她說,法律將會明確一點,當(dāng)有人說“不”的時候,那就是最終答案。
The bill also calls for stronger action against online harassment, Schiappa said.
席亞帕表示,該法案還呼吁加強(qiáng)對網(wǎng)絡(luò)騷擾的打擊。
I'm Susan Shand.
蘇珊·珊德報道。
The government of France announced new measures against sexual wrongdoing Wednesday, including fines for sexual harassment. It also extended the time limit for rape accusations.
President Emmanuel Macron has said the bill is designed to make sure “women are not afraid to be outside.”
Last year, a series of sexual abuse accusations made against powerful men led to an online movement against sexual wrongdoing.
In the proposed French legislation, adult rape victims can take legal action anytime within 30 years of the wrongdoing. If the victim is under age 18, they can start legal action until they are 48 years old.
The limit currently is 30 years for those aged 20 and above.
The measure would also set 15 as the age of consent to have sex with someone 18 years or older.
The punishment of fines for public sexual harassment is one of the proposal’s more unusual ideas.
Marlène Schiappa said police could order offenders to immediate payment of fines. The fines would extend from about $110 up to around $920. Fines could go as high as $3,700 for repeat offenders.
Schiappa told reporters that it was important French laws make clear that sexual harassment and threatening behavior will not be accepted. She added that there are no “lawless” areas in France.
An opinion study released Wednesday showed that about 90 percent of the French public support the proposed fines. Around the same amount support the extension of time limits for legal action. The study was done by the international market research group, IFOP.
However the new laws have critics, including one of the country’s most famous actors, Catherine Deneuve. Many argue the laws will destroy the search for love and sexual relationships.
Schiappa dismissed the criticism. When speaking last year to Reuter’s news agency, she said, “Some say we will kill the culture of the ‘French lover’ if we punish street harassment. But it’s the opposite.”
She said the law will make it clear that when someone says ‘no,’ the answer is final.
The bill also calls for stronger action against online harassment, Schiappa said.
I’m Susan Shand.
_________________________________________________________________
Words in This Story
harassment – n. to annoy or bother (someone) in a constant or repeated way
consent – n. permission for something to happen or be done
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思重慶市勤居村小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群