VOA 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> VOA > VOA慢速英語-VOA Special English > as it is >  內容

VOA慢速英語:越來越多人想要移民

所屬教程:as it is

瀏覽:

2018年12月27日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8694/20181225d.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

More and More People Want to Migrate

越來越多人想要移民

A recent study found that more than 750 million people would move permanently to another country if they had the chance. In other words, 15 percent of the world's population wants to migrate.

最近一項調查發(fā)現,如果有機會,超過7.5億人將會永久遷往另一個國家。換句話說,全球15%的人口都希望移民。

The Gallup company carried out the study. Researchers spoke to close to 500,000 people in 152 countries. They found that the desire to migrate rose between 2015 and 2017.

蓋洛普公司進行了這項調查。研究人員同152個國家近50萬人進行了交流,他們發(fā)現,移民愿望在2015年到2017年之間有所上升。

But the reasons people want to move from their home countries remain the same, said Gallup official Jon Clifton. They want to flee a crisis, or they are seeking better economic opportunities. Starvation and disaster also continue to drive people from their homes, Gallup found.

但是蓋洛普公司官員瓊恩·克里夫頓(Jon Clifton)表示,人們想要離開祖國的原因維持不變,他們想要逃離危機,或是在尋求更好的經濟機會。蓋洛普公司發(fā)現,饑餓和災難也繼續(xù)迫使人們離開家園。

Where do people want to leave?

人們想要逃離哪里?

One of the top 10 countries people want to leave is Syria. Gallup researchers found that at least 50 percent of Syrians want to migrate permanently and leave the war there behind.

人們最想離開的10個國家之一是敘利亞。蓋洛普公司的研究人員發(fā)現,至少50%的敘利亞人希望永久移民,并將戰(zhàn)爭拋在身后。

People in several places in Latin America are also showing growing desires to migrate, Gallup found.

蓋洛普公司發(fā)現,拉丁美洲幾個地區(qū)的人們也越來越渴望移民。

Gallup official Jon Clifton gave Venezuela as an example. Even though the country is rich in oil, it has fallen into a crisis, Clifton said. The United Nations estimates that around 2 million Venezuelans left their country in 2018.

蓋洛普公司官員克里夫頓舉出了委內瑞拉這個例子??死锓蝾D表示,即使這個國家石油資源豐富,但是它也已經陷入了危機之中。據聯合國估計,2018年約有200萬委內瑞拉人離開了他們的祖國。

The desire to leave for another country also increased in a number of areas known for sending migrants. These include sub-Saharan Africa, the Caribbean, the Middle East and North Africa. One reason is that parts of Africa have had to deal with a spread of the deadly Ebola virus.

在一些著名的移民地區(qū),前往另一個國家的意愿也在上升,其中包括撒哈拉以南非洲、加勒比地區(qū)、中東和北非。原因之一是這部分非洲地區(qū)不得不面對致命的埃博拉病毒的傳播。

In Europe, people in Albania had the highest rates of wanting to leave. Gallup reports that 60 percent of Albanians want to migrate. Clifton said many Albanians were unhappy about the amount of money they could earn, and how little it could buy.

在歐洲,阿爾巴尼亞人想要移民的比例最高。蓋洛普公司報告稱,60%的阿爾巴尼亞人想要移民??死锓蝾D表示,很多阿爾巴尼亞人對賺錢少、消費高不滿。

Other Balkan countries also showed high rates of migration desires. Clifton said the trend there was especially troubling, because it affected the youngest and most educated part of the population.

其它巴爾干國家也表現出了很高的移民愿望。克里夫頓表示,那里的趨勢特別令人不安,因為它影響到了最年輕和教育程度最高的人口。

Separately, Gallup noted that in all regions of Asia "the percentage of adults who would like to move to another country permanently has remained flat."

另外,蓋洛普公司指出,亞洲所有地區(qū)“希望永久移民到另一個國家的成年人比例維持不變。”

Where do people want to go?

人們想移民到哪里?

The Gallup survey found that people who want to migrate hope to go to wealthy countries that observe the rule of law.

蓋洛普調查發(fā)現,想要移民的人都希望前往遵循法治的富裕國家。

Gallup has been doing the survey for the last 13 years, Clifton said. During that time, the United States has always been the first choice for people who want to migrate. This year is no different, he said, even though U.S. President Donald Trump has taken measures and spoken out against migrants.

克里夫頓表示,蓋洛普公司過去13年一直在做這項調查。在此期間,美國一直是移民者的首選,今年也不例外,即使美國總統(tǒng)川普已經采取措施并公開發(fā)言反對移民。

"People still see that this is one of the best economic opportunities for them in the world," Clifton said of the United States. Many people around the world also have family members in the country already.

克里夫頓談到美國時表示:“人們仍然認為這是世界上最好的經濟機會之一。”世界各地很多人也已經有家人在美國。

The Gallup survey found that one in five possible migrants said the United States would be their first choice for a new home.

蓋洛普調查發(fā)現,20%的潛在移民表示,美國將成為他們新家的首選。

The survey also found that one in six Americans would like to migrate somewhere else – the highest number so far.

該調查還發(fā)現,六分之一的美國人希望移民到其它地區(qū),這是迄今為止最高的數字。

I'm Kelly Jean Kelly.

凱莉·吉恩·凱莉報道。

A recent study found that more than 750 million people would move permanently to another country if they had the chance. In other words, 15 percent of the world’s population wants to migrate.

The Gallup company carried out the study. Researchers spoke to close to 500,000 people in 152 countries. They found that the desire to migrate rose between 2015 and 2017.

But the reasons people want to move from their home countries remain the same, said Gallup official Jon Clifton. They want to flee a crisis, or they are seeking better economic opportunities. Starvation and disaster also continue to drive people from their homes, Gallup found.

Where do people want to leave?

One of the top 10 countries people want to leave is Syria. Gallup researchers found that at least 50 percent of Syrians want to migrate permanently and leave the war there behind.

People in several places in Latin America are also showing growing desires to migrate, Gallup found.

Gallup official Jon Clifton gave Venezuela as an example. Even though the country is rich in oil, it has fallen into a crisis, Clifton said. The United Nations estimates that around 2 million Venezuelans left their country in 2018.

The desire to leave for another country also increased in a number of areas known for sending migrants. These include sub-Saharan Africa, the Caribbean, the Middle East and North Africa. One reason is that parts of Africa have had to deal with a spread of the deadly Ebola virus.

In Europe, people in Albania had the highest rates of wanting to leave. Gallup reports that 60 percent of Albanians want to migrate. Clifton said many Albanians were unhappy about the amount of money they could earn, and how little it could buy.

Other Balkan countries also showed high rates of migration desires. Clifton said the trend there was especially troubling, because it affected the youngest and most educated part of the population.

Separately, Gallup noted that in all regions of Asia "the percentage of adults who would like to move to another country permanently has remained flat."

Where do people want to go?

The Gallup survey found that people who want to migrate hope to go to wealthy countries that observe the rule of law.

Gallup has been doing the survey for the last 13 years, Clifton said. During that time, the United States has always been the first choice for people who want to migrate. This year is no different, he said, even though U.S. President Donald Trump has taken measures and spoken out against migrants.

“People still see that this is one of the best economic opportunities for them in the world," Clifton said of the United States. Many people around the world also have family members in the country already.

The Gallup survey found that one in five possible migrants said the United States would be their first choice for a new home.

The survey also found that one in six Americans would like to migrate somewhere else – the highest number so far.

I’m Kelly Jean Kelly.

Ardita Dunellari from VOA News. Kelly Jean Kelly adapted it for Learning English. Ashley Thompson was the editor.

______________________________________________________________

Words in This Story

trend - n. a general direction of change

opportunity - n. an amount of time or a situation in which something can be done?

survey - n. an activity in which many people are asked a question or a series of questions in order to gather information about what most people do or think about something?

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思安慶市雙井街衛(wèi)山頭小區(qū)英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦