VOA 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> VOA > VOA慢速英語(yǔ)-VOA Special English > as it is >  內(nèi)容

VOA慢速英語(yǔ):美國(guó)女足將足協(xié)告上法庭

所屬教程:as it is

瀏覽:

2019年03月11日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8694/20190311d.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Top Women’s Soccer Players Take US Soccer to Court

美國(guó)女足將足協(xié)告上法庭

All 28 members of the World Cup champion U.S. women's national soccer team have taken legal action against the United States Soccer Federation. They claim the organization pays them less than male players and denies them equal training, travel and playing conditions.

世界杯冠軍隊(duì)伍美國(guó)女足的所有28名隊(duì)員將美國(guó)足協(xié)告上了法庭。她們聲稱(chēng)該組織向她們支付的薪酬低于男球員,并且拒絕給她們提供平等的訓(xùn)練、出行和比賽條件。

The women filed their lawsuit in Los Angeles on Friday, which was International Women's Day. The case claims gender-based discrimination by the U.S. Soccer Federation (USSF).

這些女球員周五在洛杉磯提起了訴訟,這天是國(guó)際婦女節(jié)。該案件聲稱(chēng)美國(guó)足協(xié)性別歧視。

In most of the world, the sport is called football.

在世界上大多數(shù)地方,這項(xiàng)運(yùn)動(dòng)被稱(chēng)之為足球(其它地方稱(chēng)為football,美國(guó)稱(chēng)為soccer。)。

The action comes just three months before the American women will defend their title at the Women's World Cup in France.

此舉發(fā)生在美國(guó)即將參加法國(guó)女足世界杯爭(zhēng)取衛(wèi)冕的三個(gè)月之前。

The players say they have faced ongoing "institutionalized gender discrimination" including unequal pay. The women also say they have the same responsibilities as players on the U.S. men's national team. They are seeking equal pay and treatment, along with payment for lost earnings over the years.

球員們表示,她們面臨著持續(xù)的“制度化性別歧視”,其中包括薪酬不平等。這些女球員還表示,她們跟美國(guó)男足承擔(dān)了同樣的責(zé)任。她們正在尋求獲得同等的報(bào)酬和待遇,以及多年來(lái)的收入損失。

The U.S. Women's National Team Players Association was not part of the lawsuit. However, its representatives said in a statement that the association "supports the plaintiffs' goal of eliminating gender-based discrimination by USSF."

美國(guó)女子國(guó)家隊(duì)球員協(xié)會(huì)并非這起案件的當(dāng)事人。然而,該協(xié)會(huì)代表在一份聲明中表示,該協(xié)會(huì)“支持原告希望消除美國(guó)足協(xié)性別歧視的目標(biāo)。”

Alex Morgan, a member of the women's team, said in a prepared statement, "Each of us is extremely proud to wear the United States jersey, and we also take seriously the responsibility that comes with that. We believe that fighting for gender equality in sports is a part of that responsibility."

女足隊(duì)員亞歷克斯·摩根(Alex Morgan)在一份預(yù)先準(zhǔn)備好的聲明中表示:“我們每個(gè)人都以穿上美國(guó)隊(duì)球衣為榮,我們也認(rèn)真對(duì)待隨之而來(lái)的這份責(zé)任。我們認(rèn)為爭(zhēng)取體育行業(yè)的性別平等也是這份責(zé)任的一部分。”

The U.S. Soccer Federation did not immediately comment on Friday.

美國(guó)足協(xié)周五并沒(méi)有立即做出回應(yīng)。

The U.S. women's soccer team has seen great international successes, including three World Cup championships and four Olympic gold medals.

美國(guó)女足在國(guó)際上獲得了巨大成功,包括獲得3次世界杯冠軍和4枚奧運(yùn)金牌。

When the team won its most recent World Cup title in 2015, it was the most-watched soccer game in American television history.

這支球隊(duì)于2015年最近一次贏得世界杯冠軍,當(dāng)時(shí)的那場(chǎng)決賽是美國(guó)電視史上最受矚目的足球賽。

I'm Ashley Thompson.

阿什利·湯普森報(bào)道。

All 28 members of the World Cup champion U.S. women’s national soccer team have taken legal action against the United States Soccer Federation. They claim the organization pays them less than male players and denies them equal training, travel and playing conditions.

The women filed their lawsuit in Los Angeles on Friday, which was International Women’s Day. The case claims gender-based discrimination by the U.S. Soccer Federation (USSF).

In most of the world, the sport is called football.

The action comes just three months before the American women will defend their title at the Women’s World Cup in France.

The players say they have faced ongoing “institutionalized gender discrimination” including unequal pay. The women also say they have the same responsibilities as players on the U.S. men’s national team. They are seeking equal pay and treatment, along with payment for lost earnings over the years.

The U.S. Women’s National Team Players Association was not part of the lawsuit. However, its representatives said in a statement that the association “supports the plaintiffs’ goal of eliminating gender-based discrimination by USSF.”

Alex Morgan, a member of the women’s team, said in a prepared statement, “Each of us is extremely proud to wear the United States jersey, and we also take seriously the responsibility that comes with that. We believe that fighting for gender equality in sports is a part of that responsibility.”

The U.S. Soccer Federation did not immediately comment on Friday.

When the team The U.S. women’s soccer team has seen great international successes, including three World Cup championships and four Olympic gold medals.

When the team won its most recent World Cup title in 2015, it was the most-watched soccer game in American television history.

I'm Ashley Thompson.

______________________________________________________________

Words in This Story

lawsuit - n. a process by which a court of law makes a decision to end a disagreement between people or organizations

gender - n. the state of being male or female

title - n. the status or position of being the champion in a sport or other competition

plaintiff - n. a person who sues another person or accuses another person of a crime in a court of law

eliminate - v. to remove (something that is not wanted or needed) : to get rid of (something)

proud - adj. very happy and pleased because of something you have done, something you own, someone you know or are related to, etc. :feeling pride

jersey - n. a loose shirt worn by a member of a sports team as part of a uniform

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思昌吉回族自治州統(tǒng)建房二期英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦