VOA 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> VOA > VOA慢速英語(yǔ)-VOA Special English > as it is >  內(nèi)容

VOA慢速英語(yǔ):普京訪問(wèn)克里米亞紀(jì)念吞并5周年

所屬教程:as it is

瀏覽:

2019年03月19日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8694/20190319d.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Putin Visits Crimea on 5th Anniversary of Annexation

普京訪問(wèn)克里米亞紀(jì)念吞并5周年

Russian President Vladimir Putin marked the fifth anniversary of the annexation of Crimea from Ukraine with a visit to the area.

俄羅斯總統(tǒng)普京訪問(wèn)了克里米亞,以此紀(jì)念從烏克蘭吞并克里米亞五周年。

Putin began his trip Monday by overseeing the launch of two new power stations. He praised completion of the centers, which he said will cover up to 90 percent of Crimea's power needs.

普京周一開(kāi)始了他的行程,他視察了兩處新電站的啟動(dòng)。他贊揚(yáng)了這些電站,稱(chēng)其能滿(mǎn)足克里米亞90%的電力需求。

Putin said, "Today another important step has been taken to strengthen the energy security of the Crimean Peninsula and of the whole south of the Russian Federation."

普京表示:“今天,我們采取了另一項(xiàng)重要步驟,以加強(qiáng)克里米亞半島和整個(gè)俄羅斯南部的能源安全。”

The power stations are part of a major effort to make a modern Crimea. It began after Russia seized Crimea from Ukraine in 2014.

這兩處電站是讓克里米亞現(xiàn)代化的一項(xiàng)重要措施的一部分,它是從2014年俄羅斯占領(lǐng)克里米亞之后開(kāi)始動(dòng)工的。

The annexation of Crimea was condemned by the international community. The European Union (EU) and United States placed economic restrictions on Russia for the action. Ukraine says it wants Crimea back and most countries still recognize it as Ukrainian territory.

俄羅斯吞并克里米亞受到了國(guó)際社會(huì)的譴責(zé)。歐盟和美國(guó)為此對(duì)俄羅斯實(shí)施了制裁。烏克蘭稱(chēng)希望克里米亞回歸,大多數(shù)國(guó)家仍然認(rèn)為它是烏克蘭領(lǐng)土。

Putin claims that Russia "re-integrated" Crimea after the ouster of Ukraine's former pro-Russian president in 2014. He has said the action was necessary to protect ethnic Russians that make up the majority of Crimea's population from Ukrainian nationalists.

普京聲稱(chēng)俄羅斯于2014年在烏克蘭親俄總統(tǒng)下臺(tái)之后“重新整合”了克里米亞。他說(shuō),此舉對(duì)保護(hù)俄羅斯族人免受烏克蘭民族主義者之害來(lái)說(shuō)是必要的,俄羅斯族人占據(jù)了克里米亞人口的大多數(shù)。

The annexation gave Russia hundreds of kilometers of coastline along the Black Sea. It also expanded Russian control over economic activities in the Sea of Azov and provided an opening to possible energy resources around the Black Sea.

這次吞并讓俄羅斯擁有了沿黑海的數(shù)百公里海岸線。它還擴(kuò)大了俄羅斯對(duì)亞速海經(jīng)濟(jì)活動(dòng)的控制,并為俄羅斯奪取黑海周邊潛在能源提供了契機(jī)。

Last year, Putin attended the launch of another major development project – a bridge linking southern Russia to the Crimean city of Kerch. The 19-kilometer bridge cost $3.6 billion to build. A railroad bridge is also being built as Russia seeks to expand direct supply links to Crimea.

去年,普京參加了另一項(xiàng)重大發(fā)展項(xiàng)目的啟動(dòng),即一座連接俄羅斯南部和克里米亞城市刻赤的橋梁。這座19公里的橋梁耗資36億美元建造。隨著俄羅斯尋求擴(kuò)大與克里米亞的直接供應(yīng)鏈,一座鐵路橋也正在建設(shè)當(dāng)中。

Ukraine cut off energy to Crimea and blocked supply shipments from its territory after the annexation.

烏克蘭在俄羅斯吞并克里米亞之后,切斷了克里米亞的能源,并阻止了來(lái)自烏克蘭的供應(yīng)鏈。

While Putin was celebrating the 5th anniversary in Crimea, NATO and the European Union once again criticized the annexation.

當(dāng)普京在克里米亞慶祝五周年時(shí),北約和歐盟再次批評(píng)了俄羅斯的這次吞并。

In a statement Monday, NATO allies said "we strongly condemn this act, which we do not and will not recognize." The NATO allies also criticized Russia's military buildup in Crimea.

北約在周一發(fā)表的一份聲明中表示,“我們強(qiáng)烈譴責(zé)這一吞并行為,也不會(huì)承認(rèn)它。”北約盟國(guó)還批評(píng)俄羅斯在克里米亞的軍事集結(jié)。

The statement also accused "Russian de-facto" officials in Crimea of carrying out human rights abuses. These included "arbitrary detentions, arrest, and torture" against members of the Crimean Tartar community, NATO said.

該聲明還指控俄羅斯在克里米亞事實(shí)存在的官員實(shí)施了侵犯人權(quán)的行為,其中包括對(duì)克里米亞韃靼社區(qū)成員的“任意拘留,逮捕和酷刑”。

The statement demanded that Russia "bring an immediate end to all violations and abuses in illegally annexed Crimea" and let international observational organizations into the area.

聲明要求俄羅斯“立即停止在非法吞并克里米亞中的所有侵犯和虐待行為,”并允許國(guó)際觀察組織進(jìn)入該地區(qū)。

EU foreign policy chief Federica Mogherini repeated the organization's position that Crimea remains a part of Ukrainian territory, saying Europe stands "in full solidarity with Ukraine."

歐盟外交政策負(fù)責(zé)人費(fèi)代麗卡·莫蓋里尼( Federica Mogherini)重申了該組織的立場(chǎng),即克里米亞仍然是烏克蘭領(lǐng)土的一部分,并稱(chēng)歐洲“完全支持烏克蘭。”

I'm Jonathan Evans.

喬納森·埃文斯報(bào)道。

Russian President Vladimir Putin marked the fifth anniversary of the annexation of Crimea from Ukraine with a visit to the area.

Putin began his trip Monday by overseeing the launch of two new power stations. He praised completion of the centers, which he said will cover up to 90 percent of Crimea’s power needs.

Putin said, “Today another important step has been taken to strengthen the energy security of the Crimean Peninsula and of the whole south of the Russian Federation.”

The power stations are part of a major effort to make a modern Crimea. It began after Russia seized Crimea from Ukraine in 2014.

The annexation of Crimea was condemned by the international community. The European Union (EU) and United States placed economic restrictions on Russia for the action. Ukraine says it wants Crimea back and most countries still recognize it as Ukrainian territory.

Putin claims that Russia “re-integrated” Crimea after the ouster of Ukraine’s former pro-Russian president in 2014. He has said the action was necessary to protect ethnic Russians that make up the majority of Crimea’s population from Ukrainian nationalists.

The annexation gave Russia hundreds of kilometers of coastline along the Black Sea. It also expanded Russian control over economic activities in the Sea of Azov and provided an opening to possible energy resources around the Black Sea.

Last year, Putin attended the launch of another major development project – a bridge linking southern Russia to the Crimean city of Kerch. The 19-kilometer bridge cost $3.6 billion to build. A railroad bridge is also being built as Russia seeks to expand direct supply links to Crimea.

Ukraine cut off energy to Crimea and blocked supply shipments from its territory after the annexation.

While Putin was celebrating the 5th anniversary in Crimea, NATO and the European Union once again criticized the annexation.

In a statement Monday, NATO allies said “we strongly condemn this act, which we do not and will not recognize.” The NATO allies also criticized Russia’s military buildup in Crimea.

The statement also accused “Russian de-facto” officials in Crimea of carrying out human rights abuses. These included “arbitrary detentions, arrest, and torture” against members of the Crimean Tartar community, NATO said.

The statement demanded that Russia “bring an immediate end to all violations and abuses in illegally annexed Crimea” and let international observational organizations into the area.

EU foreign policy chief Federica Mogherini repeated the organization’s position that Crimea remains a part of Ukrainian territory, saying Europe stands “in full solidarity with Ukraine.”

I’m Jonathan Evans.

________________________________________________________________

Words in This Story

annexation – n. the taking of territory by a country, state, etc.

reintegrate – v. restore to unity

de-facto – adj. existing in fact, although not official or legal

arbitrary – adj. not based on a system or principles and often seeming unfair

用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思青島市貝多芬公館英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦