地道美語(yǔ)聽(tīng)力播客745: 靠近禁區(qū)(雙語(yǔ))
地道美語(yǔ)聽(tīng)力播客745: 靠近禁區(qū)(雙語(yǔ))
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8703/745.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Security officer: Excuse me, sir, but this is a restricted area. Only authorized personnel are permitted.
安全人員:對(duì)不起,先生。這里是禁區(qū)。只有授權(quán)的人才能允許進(jìn)入。
Carl: I just want to take a quick look. Is this really where the president will be speaking?
卡爾:我只是想快速看一下。這里真的是總統(tǒng)要演講的地方嗎?
Security officer: I can neither confirm nor deny that, sir. Please step aside.
安全人員:我不能確定也不能否定,先生。請(qǐng)站在一邊。
Carl: What if I have press credentials? Could I get in then?
卡爾:要是我有記者證呢?我能進(jìn)去嗎?
Security officer: Only if you’ve been screened by security. Really, sir, I must ask you to leave this area. It’s off-limits to you.
安全人員:只有你經(jīng)過(guò)安全部門(mén)的篩選。是真的,先生。我必須請(qǐng)你離開(kāi)這里。這里禁止你進(jìn)入。
Carl: Couldn’t I just hang around and watch while people arrive? I won’t say a word.
卡爾:我能在周?chē)涔?,人們到達(dá)的時(shí)候,看一下他們嗎?我不會(huì)說(shuō)一個(gè)字的。
Security officer: No, and if you persist, I’ll have to have you shown out.
安全人員:不行,如果你還堅(jiān)持,我會(huì)把你送出去的。
Carl: I’m not causing any trouble. I’m an American citizen and this is a free country! I can stand wherever I want to.
卡爾:我不會(huì)帶來(lái)任何麻煩的,我是個(gè)美國(guó)公民,這是個(gè)自由的國(guó)家,我能站在任何想站的地方。
Security officer: Not on private property. Jim, could you please escort this gentleman off the premises?
安全人員:在私有財(cái)產(chǎn)上并不適用。吉米,你能把這位紳士護(hù)送出去嗎?
Carl: Hey, this is a travesty! I’m going to file a formal protest!
卡爾:嘿,這太滑稽了!我會(huì)提出正式的抗議!
Security officer: You do that. Just do it off the premises.
安全人員:你可以那樣做。只要在場(chǎng)外你就可以抗議。
Security officer: Excuse me, sir, but this is a restricted area. Only authorized personnel are permitted.
Carl: I just want to take a quick look. Is this really where the president will be speaking?
Security officer: I can neither confirm nor deny that, sir. Please step aside.
Carl: What if I have press credentials? Could I get in then?
Security officer: Only if you’ve been screened by security. Really, sir, I must ask you to leave this area. It’s off-limits to you.
Carl: Couldn’t I just hang around and watch while people arrive? I won’t say a word.
Security officer: No, and if you persist, I’ll have to have you shown out.
Carl: I’m not causing any trouble. I’m an American citizen and this is a free country! I can stand wherever I want to.
Security officer: Not on private property. Jim, could you please escort this gentleman off the premises?
Carl: Hey, this is a travesty! I’m going to file a formal protest!
Security officer: You do that. Just do it off the premises.
- 用戶搜索
瘋狂英語(yǔ)
英語(yǔ)語(yǔ)法
新概念英語(yǔ)
走遍美國(guó)
四級(jí)聽(tīng)力
英語(yǔ)音標(biāo)
英語(yǔ)入門(mén)
發(fā)音
美語(yǔ)
四級(jí)
新東方
七年級(jí)
賴世雄
zero是什么意思貴陽(yáng)市碧桂園西南上城英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群
- 網(wǎng)站推薦
-
英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法